Traducción generada automáticamente

New Money
Brantley Gilbert
Dinero Nuevo
New Money
Llegué en esa camioneta vieja, tan limpia como puede serPulled up in that beat up truck 'bout as clean as overtime can get
Sí, no parece gran cosa hasta que ella subeYeah, no it don't look like much 'til she climbs on up in it
Con un par de lentes de sol, jeans pintados de azul, esa es mi reina del asiento del copilotoGot a pair of shades on, painted blue jeans on, that's my shotgun queen
Fuera de mi alcance, no sé qué ve en mí, pero soy su rey de cuello azulWay out of my league, don't know what she sees, but I'm her blue collar king
Nena, cuando nos vamos como un [?]Baby when we ride off like a [?]
El techo se baja para que todos sepanThe top dropped just so everybody knows
Estoy rodando con una joya, sí, eres tú, cariñoI'm rollin' with a dime, yeah that's you honey
Sí, brillando como dinero nuevoYeah, shinin' like new money
Sí, brillando como dinero nuevoYeah, shinin' like new money
(Oh, déjalo brillar, nena)(Oh, let it shine baby)
Llegamos al lugar y todos se detienenPull up at the spot and everybody stops
Ahora empiezan a mirarNow they're startin' to stare
Dicen que no hay forma de que él tenga una chica como ellaThey say there ain't no way he got a girl like her
Debe ser millonarioMan he's gotta be a millionaire
Todos esos chicos con Tom Fords están alineados en la puertaAll them boys in Tom Fords are lined up to the door
Solo intentan invitarla a una copaThey're just tryna buy her a drink
Pero la broma es para ellos porque yo estoy bebiendo gratisBut the jokes on them 'cause I'm drinkin' for free
Ella sigue saliendo conmigoShe's still leavin' with me
Nena, cuando nos vamos como un [?]Baby when we ride off like a [?]
El techo se baja para que todos sepanThe top dropped just so everybody knows
Estoy rodando con una joya, sí, eres tú, cariñoI'm rollin' with a dime, yeah that's you honey
Sí, brillando como dinero nuevoYeah, shinin' like new money
Tú eres el diamante, yo soy el brutoYou're the diamond, I'm the rough
He tenido suerte, nena, voy a disfrutarloI done hit it big baby, I'ma live it up
Bolsillo lleno de monedas, sí, eres tú, cariñoPocket full of dimes, yeah that's you honey
Sí, brillando como dinero nuevoYeah, shinin' like new money
Sí, brillando como dinero nuevoYeah, shinin' like new money
(Oh, déjalo brillar, nena)(Oh, let it shine baby)
Oh nena, desearía poder darte másOh baby I wish I could give you more
De las cosas finas que simplemente no puedo pagarOf the finer things I just can't afford
Ella dijo, chico, sabes que tienes un corazón de oroShe said, boy you know you got a heart of gold
Así que no sostendré la puerta mientras subo a esa FordSo I won't hold the door while I hop up in that Ford
Nena, cuando nos vamos como un [?]Baby when we ride off like a [?]
El techo se baja para que todos sepanThe top dropped just so everybody knows
Estoy rodando con una joya, sí, eres tú, cariñoI'm rollin' with a dime, yeah that's you honey
Sí, brillando como dinero nuevoYeah, shinin' like new money
Tú eres el diamante, yo soy el brutoYou're the diamond, I'm the rough
He tenido suerte, nena, voy a disfrutarloI done hit it big baby, I'ma live it up
Bolsillo lleno de monedas, sí, eres tú, cariñoPocket full of dimes, yeah that's you honey
Sí, brillando como dinero nuevoYeah, shinin' like new money
Sí, brillando como dinero nuevoYeah, shinin' like new money
Oh, déjalo brillar, nenaOh, let it shine baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brantley Gilbert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: