Traducción generada automáticamente

Off The Rails
Brantley Gilbert
Fuera de Control
Off The Rails
¡Ow, carajo!Ow, hell!
HeyHey
Hey, chicoHey, boy
¡Muévete!Get yo' ass!
Bueno, escucho que ese tren se descarrilaWell, I hear that train wreck coming
Silbido de whisky en el vientoWhiskey whistle in the wind
Puedes seguir, compra tus boletosYou can go on, punch your tickets
Va a ser un viaje que no olvidarásGonna be a ride you won't forget
Se va a caer como Charlie DanielsIt's going down like Charlie Daniels
Sonando fuerte como Rockin' RandallGetting loud like Rockin' Randall
Pon tu mano izquierda en ese frascoGet your left hand on that mason
Y tu derecha en ese, "Oh, mierda" del manillarAnd you're right on that, "Oh shit" handle
Descontrolado, písale a fondoRun it off the rails, kick it into four-wheel
Enciéndelo, fuma como si fuera un alambiqueSet it on fire, smoke it like a shine still
El carbón rueda, lo sabes, estamos sonando las campanas del infiernoCoal rolling, you know it, we're banging hell's bells
Apilados en dos, estamos de vuelta y gritamos: ¡Sí, carajo!Twin stacking, we back and we yelling: Hell yeah
¡De ninguna manera, cariño, no hay forma de frenar!Hell no, baby, ain't no slowing down
Van a llamar a la ley, mejor que lo hagan yaThey gonna call the law, then they better do it now
Sí, todos a bordo, este tren loco va a 12Yeah, all aboard, this crazy train's on 12
Esta noche, vamos a descarrilarloTonight, we gonna run it off the rails
Estoy aquí con mi bandanaI'm up in here with my bandana
Me llaman Jesse JamesY'all call me Jesse James
Verás, esto es un atracoYou see, this here's a holdup
Así que aguanten todas esas bebidasSo y'all hold up all them drinks
Descontrolado, písale a fondoRun it off the rails, kick it into four-wheel
Enciéndelo, fuma como si fuera un alambiqueSet it on fire, smoke it like a shine still
El carbón rueda, lo sabes, estamos sonando las campanas del infiernoCoal rolling, you know it, we're banging hell's bells
Apilados en dos, estamos de vuelta y gritamos: ¡Sí, carajo!Twin stacking, we back and we yelling: Hell yeah
¡De ninguna manera, cariño, no hay forma de frenar!Hell no, baby, ain't no slowing down
Van a llamar a la ley, mejor que lo hagan yaThey gonna call the law, then they better do it now
Sí, todos a bordo, este tren loco va a 12Yeah, all aboard, this crazy train's on 12
Esta noche, vamos a descarrilarloTonight, we gonna run it off the rails
Se va a caer como Charlie DanielsIt's going down like Charlie Daniels
Sonando fuerte como Rockin' RandallGetting loud like Rockin' Randall
Pon tu mano izquierda en ese frascoGet your left hand on that mason
Y tu derecha en ese manillar de "Oh, mierda"And you're right on that Oh shit handle
Descontrolado, písale a fondoRun it off the rails, kick it into four-wheel
Enciéndelo, fuma como si fuera un alambiqueSet it on fire, smoke it like a shine still
El carbón rueda, lo sabes, estamos sonando las campanas del infiernoCoal rolling, you know it, we're banging hell's bells
Apilados en dos, estamos de vuelta y gritamos: ¡Sí, carajo!Twin stacking, we back and we yelling: Hell yeah
¡De ninguna manera, cariño, no hay forma de frenar!Hell no, baby, ain't no slowing down
Van a llamar a la ley, mejor que lo hagan yaThey gonna call the law, then they better do it now
Sí, todos a bordo, este tren loco va a 12Yeah, all aboard, this crazy train's on 12
Esta noche, vamos a descarrilarloTonight, we gonna run it off the rails
Vamos a descarrilarlo, carajo.We'll fucking run it off the rails



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brantley Gilbert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: