Traducción generada automáticamente

Tailgates Of Heaven
Brantley Gilbert
Las Puertas del Cielo
Tailgates Of Heaven
Pasé por la tienda del viejo DolbyI stopped by old man Dolby's store
A buscar unas frías en el caminoFor cold ones on the way
Las empacamos y las dejamos caerWe bagged 'em up and dropped 'em down
Atrás, cerca de nuestro viejo lugarOut back, by our old place
No tomará mucho tiempoIt won't take long
Un hombre sencillo está en caminoA simple man's on
Alguien dice tu nombreSomebody says your name
Y no puedo evitar preguntarmeAnd I can't help but wonder
Si tú estás allá haciendo lo mismoIf you're up there doing the same
Sorbendo de una lata fría y doradaSipping on a cold gold can
Recordando con unos amigos perdidosReminiscing with some long-lost friends
Soplando humo y bromeandoBlowing smoke and joking
Riéndonos del infierno que armamos aquíLaughing 'bout the hell we raised down here
¿Alguna vez te juntas con el hombre?Do you ever get to kick it with the man?
¿Te dijo cuándo volverá otra vez?Did he tell you when he's coming back again?
¿Canta junto a Skynyrd en el 11Does he sing along to Skynyrd on 11
En las puertas del cielo?On the tailgates of heaven?
Bueno, casi todo en este viejo fuego ya ha ardido antesWell, almost everything in this old fire has burned before
Algunos recuerdos de medianoche, latas de cerveza negra y esa botella de bourbon es tuyaSome midnight memories, black beer cans and that bourbon bottle's yours
Son los mismos chicos de siempre, la misma historia estirando la verdadIt's the same old boys, same old story stretching out the truth
Todos sabemos que falta algo y, hermano, todos sabemos que eres túWe all know something's missing and, brother, we all know it's you
Sorbendo de una lata fría y doradaSipping on a cold gold can
Recordando con unos amigos perdidosReminiscing with some long-lost friends
Soplando humo y bromeandoBlowing smoke and joking
Riéndonos del infierno que armamos aquíLaughing 'bout the hell we raised down here
¿Alguna vez te juntas con el hombre?Do you ever get to kick it with the man?
¿Te dijo cuándo volverá otra vez?Did he tell you when he's coming back again?
¿Canta junto a Skynyrd en el 11Does he sing along to Skynyrd on 11
En las puertas del cielo?On the tailgates of heaven?
En las puertas del cielo?On the tailgates of heaven?
¿Recuerdas cuando pensamos que noches como esta durarían para siempre?Remember when we thought that nights like this would last forever?
Bueno, todavía creo que síWell, I still believe they do
Solo que se van a un lugar mejorThey just go down somewhere better
Sorbendo de una lata fría y doradaSipping on a cold gold can
Recordando con unos amigos perdidosReminiscing with some long-lost friends
Soplando humo y bromeandoBlowing smoke and joking
Riéndonos del infierno que armamos aquíLaughing 'bout the hell we raised down here
¿Alguna vez te juntas con el hombre?Do you ever get to kick it with the man?
¿Te dijo cuándo volverá otra vez?Did he tell you when he's coming back again?
¿Canta junto a Skynyrd en el 11?Does he sing along to Skynyrd on 11?
Sí, dile a San PedroYeah, tell Saint Pete
Que me guarde un lugarTo save me a seat
En las puertas del cieloOn the tailgates of heaven
En las puertas del cieloOn the tailgates of heaven
Pasé por la tienda del viejo DolbyI stopped by old man Dolby's store
A buscar unas frías en el caminoFor cold ones on the way
Las empacamos y las dejamos caerWe bagged 'em up and dropped 'em down
Atrás, cerca de nuestro viejo lugarOut back, by our old place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brantley Gilbert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: