D'une Blessure Á L'autre (feat. Sarah Riani)
Brasco
De Uma Ferida À Outra (part. Sarah Riani)
D'une Blessure Á L'autre (feat. Sarah Riani)
Mesmo que o mundo comece a virar de cabeça para baixoMême si le monde se met à tourner à l'envers
Se cada segundo me espera como se fosse o últimoSi chaque seconde me guette comme si c'était la dernière
Mesmo que minhas lágrimas nunca possam esquecerMême si mes larmes ne pourront jamais oublier
De uma ferida para outra nada pode me pararD'une blessure à l'autre rien ne pourra m'arrêter
Eu dominei meus hábitos sujosJ'ai maitrisé mes sales habitudes
E assumi minhas ações quando o betume dificulta minha vidaEt assumé mes actes quand l'bitume me rend la vie dure
E a sorte me escapaEt que la chance m'échappe
Eu perdi meu tempo dormindo nos bancosJ'ai gaspillé mon temps à dormir sur les bancs
Às vezes eu surtei porque não tinha nada na minha bocaDes fois j'pétais les plombs parce que j'n'avais rien sous la dent
Eu fui pego nas engrenagens desse maldito vícioJ'étais pris dans l'engrenage dans ce putain de vice maudit
Tentado pelo mal, não sou seu filho pródigoTenté par le mal j'suis pas son fils prodige
Eu dei falsas esperanças aos paisJ'ai donné d'faux espoirs aux parents
Eles me viram funcionário público sufocado pela camisa e pela calçaIls m'voyaient fonctionnaire étouffé par la chemise et le pantalon
Eu tento fugir da rua e sua virtudeJ'essaie de m'écarter de la rue et d'sa vertu
Quem te envenena para melhor acabar com você com uma bala perdidaQui t'empoissonne pour mieux t'achever avec une balle perdue
Eu voo sozinho sem ser arrancadoJ'vole de mes propres ailles sans m'faire plumer
Você não pode apagar o fogo de um grande cabeça quenteTu pourras pas éteindre le feu d'une grosse tête brulée
Eu passei no gueto longe dos bairros ricosJ'ai déteint sur le ghetto loin des quartiers riches
Eu não posso me decepcionar enquanto o estado nos karcherizeJ'peux pas m'laisser abattre pendant qu'l'état nous karcherise
Tomei consciência de ver os irmãos cairJ'ai pris conscience à force de voir les frères tomber
Nada pode me parar, exceto me derrubarRien n'pourra m'arrêter à part me faire tomber
Mesmo que o mundo comece a virar de cabeça para baixoMême si le monde se met à tourner à l'envers
Se cada segundo me espera como se fosse o últimoSi chaque seconde me guette comme si c'était la dernière
Mesmo que minhas lágrimas nunca possam esquecerMême si mes larmes ne pourront jamais oublier
De uma ferida para outra nada pode me pararD'une blessure à l'autre rien ne pourra m'arrêter
Ei Sarah diga a elesHey Sarah dis-leur
Do fundo da minha memóriaDu fond de ma mémoire
Eu ainda me lembroJe me souviens encore
Esta garotinha à parteCette petite fille à part
Quem cresceu sem escolta (sem escolta)Qui a grandi sans escorte (sans escorte)
Eu estava me afogando em silêncioJe noyais en silence
Cada sonho que eu tiveChacun des rêves que j'avais
Aparições inventadasMaquillais les apparences
Então ninguém sabe que eu estava sangrandoPour que personne ne sache que je saignais
Hoje aqui estou, sou a mesma princesa na batalhaAujourd'hui me voilà je suis la même princesse au combat
Parte de nada, morte em dorPartie de rien la mort en peine
Mas eu saí de qualquer maneiraMais je suis partie quand même
Mesmo que o mundo comece a virar de cabeça para baixoMême si le monde se met à tourner à l'envers
Se cada segundo me espera como se fosse o últimoSi chaque seconde me guette comme si c'était la dernière
Mesmo que minhas lágrimas nunca possam esquecerMême si mes larmes ne pourront jamais oublier
De uma ferida para outra nada pode me pararD'une blessure à l'autre rien ne pourra m'arrêter
Nada pode me pararRien n'pourra m'arrêter
Nada pode me pararRien n'pourra m'arrêter
Nada pode me pararRien n'pourra m'arrêter
Nada pode me pararRien n'pourra m'arrêter
Mas quem disse que eu não tinha lugarMais qui a dit qu'j'avais pas ma place
Mas quem disse que eu ia beber o cáliceMais qui a dit qu'j'allais boire la tasse
May quem disse que eu ia perder a caraMai qui a dit qu'j'allais perdre la face
Eu sou um bom homem neste círculo viciosoJ'suis un bonhomme dans ce cercle vicieux
Eu continuo um bom homem na frente de certos mijantesJ'reste un bonhomme devant certains pisseux
Não vou mentir pra você, quero sair dessa sem me queimarJ'vais pas t'mentir j'veux m'en sortir sans m'griller
Porque se eu pular as etapas, acabo no cinzeiroCar si je brûle les étapes j'fini dans l'cendrier
Eu aprendi a levar meu destino esperando por mimJ'ai appris à encaisser mon sort m'attend
Quando eu caio me levanto cada vez mais forte do que antesQuand je tombe j'me relève à chaque fois plus fort qu'avant
Mesmo que o mundo comece a virar de cabeça para baixo (de cabeça para baixo, de cabeça para baixo)Même si le monde se met à tourner à l'envers (à l'envers, à l'envers)
Se cada segundo me espera como se fosse o últimoSi chaque seconde me guette comme si c'était la dernière
Mesmo que minhas lágrimas nunca possam esquecer (nunca dói)Même si mes larmes ne pourront jamais oublier (jamais 'tit mal)
De uma ferida para outra nada pode me pararD'une blessure à l'autre rien ne pourra m'arrêter
Brasco, SarahBrasco, Sarah
De uma ferida para outraD'une blessure à l'autre
Sisi não esquecemos as cicatrizesSisi on oublie pas les cicatrices
BombatakBombatak
SimYé
Sim SimSisi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brasco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: