Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.106

Celui qui a mal tourné

Georges Brassens

Letra

El que salió mal

Celui qui a mal tourné

Había tiempos y más tiemposIl y avait des temps et des temps
Que no usaba mis dientesQu’je n’m’étais pas servi d’mes dents
Que no ponía vino en mi aguaQu’je n’mettais pas d’vin dans mon eau
Ni carbón en mi fogónNi de charbon dans mon fourneau
Todos los deudos, silenciososTous les croqu’-morts, silencieux
Ya me devoraban con la miradaMe dévoraient déjà des yeux
Mi última hora iba a sonarMa dernière heure allait sonner
Fue entonces que salí malC’est alors que j’ai mal tourné
Sin dar muchas vueltasN’y allant pas par quatre chemins
De un sopetón dejé a uno fueraJ’estourbis en un tournemain
Con un golpe de leña excesivoEn un coup de bûche excessif
Un noctámbulo de oro macizoUn noctambule en or massif
Los gatos callejeros, al enterarseLes chats fourrés, quand ils l’ont su
Me pusieron la pata encimaM’ont posé la patte dessus
Para mandarme a la cárcelPour m’envoyer à la Santé
A recuperar mi honestidadMe refaire une honnêteté
Ese, aquello, tal, aquellaMachin, Chose, Un tel, Une telle
Todos los del común de los mortalesTous ceux du commun des mortels
Estuvieron de acuerdo en que debíFurent d’avis que j’aurais dû
En buena justicia ser ahorcadoEn bonn’ justice être pendu

A la luz de la linterna y de inmediatoA la lanterne et sur-le-champ
Ya se veían compartiendoY s’voyaient déjà partageant
Mi soga, en todo bien y honorMa corde, en tout bien tout honneur
Como un amuleto de buena suerteEn guise de porte-bonheur
Al cabo de un siglo, me lanzaronAu bout d’un siècle, on m’a jeté
A la puerta de la cárcelA la porte de la Santé
Como soy sentimentalComme je suis sentimental
Regreso al barrio natalJe retourne au quartier natal
Bajando la mirada, pegado a las paredesBaissant le nez, rasant les murs
Incomodo sobre mis fémuresMal à l’aise sur mes fémurs
Esperando ver a los humanosM’attendant à voir les humains
Apartarse de mi caminoSe détourner de mon chemin
Uno me dijo: ¡Hola!Y’en a un qui m’a dit: Salut!
No contábamos con verte de nuevoTe revoir, on n’y comptait plus
Uno me preguntóY’en a un qui m’a demandé
Por noticias de mi saludDes nouvelles de ma santé
Entonces vi que aún quedabaLors, j’ai vu qu’il restait encor
Gente y buena gente en la tierraDu monde et du beau mond’ sur terre
Y lloré, con el trasero en el sueloEt j’ai pleuré, le cul par terre
Todas las lágrimas de mi cuerpoToutes les larmes de mon corps


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección