Traducción generada automáticamente

Clairette et la fourmi
Georges Brassens
Clairette y la hormiga
Clairette et la fourmi
No era el amante de ClairetteJ'étais pas l'amant de Clairette
Sino su amigoMais son ami
Nunca le conté piroposDe jamais lui conter fleurette
Lo había prometidoJ'avais promis
Un día que cuidábamos sus cabritasUn jour qu'on gardait ses chevrettes
En el campo, entreAux champs, parmi
La hierba tierna y las margaritasL'herbe tendre et les pâquerettes
Ella se quedó dormidaElle s'endormit
La hierba tierna y las margaritasL'herbe tendre et les pâquerettes
Ella se quedó dormidaElle s'endormit
Durante su sueño, indiscretaDurant son sommeil, indiscrète
Una hormigaUne fourmi
Se metió en su collarSe glissa dans sa collerette
¡Qué infamia!Quelle infamie!
Yo, para ayudar a la pobrecitaMoi, pour secourir la pauvrette
Rápido puseVite je mis
Mi pata sobre su gargantillaMa patte sur sa gorgerette
Ella palidecióElle a blêmi
Mi pata sobre su gargantillaMa patte sur sa gorgerette
Ella palidecióElle a blêmi
Crimen de lesa-bergueretteCrime de lèse-bergerette
Yo había cometidoJ'avais commis
Por unas bofetadas que nada detienePar des gifles que rien n'arrête
Estoy castigadoJe suis puni
Y no son bofetadas de operetaEt pas des gifles d'opérette
No son a mediasPas des demies
Lo he guardado desde hace tiempoJ'en ai gardé belle lurette
Con el cuello torcidoLe cou démis
Lo he guardado desde hace tiempoJ'en ai gardé belle lurette
Con el cuello torcidoLe cou démis
Cuando tengo la culpa, que me maltratenQuand j'ai tort, moi, qu'on me maltraite
De acuerdo, lo admitoD'accord, admis!
Pero cuando no hice nada, lo lamentoMais quand j'ai rien fait, je regrette
No está permitidoC'est pas permis
Así que me preparo para irmeVoilà qu'à partir je m'apprête
Sin amabilidadSans bonhomie
Es entonces que la alegreC'est alors que la guillerette
Toma un aire sumisoPrend l'air soumis
Es entonces que la alegreC'est alors que la guillerette
Toma un aire sumisoPrend l'air soumis
Ella dice, bajando la miradaElle dit, baissant les mirettes
Soy yo quien metióC'est moi qui ai mis
Dentro de mi collarAu-dedans de ma collerette
Esta hormigaCette fourmi
Las llaves de sus bellezas secretasLes clés de ses beautés secrètes
Ella me las dioEll' m'a remis
El cielo me cae encimaLe ciel me tombe sur la crête
Si uno durmióSi l'on dormit
El cielo me cae encimaLe ciel me tombe sur la crête
Si uno durmióSi l'on dormit
Ya no soy el amigo de ClairetteJe suis plus l'ami de Clairette
Sino su prometidoMais son promis
No le contaba piroposJe ne lui contais pas fleurette
Me he puesto a elloJe m'y suis mis
Día tras día nuestro amorcitoDe jour en jour notre amourette
Se fortaleceSe raffermit
¡Dios proteja a las bergerettesDieu protège les bergerettes
Y a las hormigas!Et les fourmis!
¡Dios proteja a las bergerettesDieu protège les bergerettes
Y a las hormigas!Et les fourmis!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: