Traducción generada automáticamente

Embrasse les tous
Georges Brassens
Bésalos a todos
Embrasse les tous
No eres de esasTu n'es pas de cell's
Que mueren donde se aferranQui meur'nt où ell's s'attachent
Frotas tu mejillaTu frottes ta joue
Con todos los bigotesÀ toutes les moustaches
Hay que levantarse tempranoFaut s' lever de bon matin
Para ver a un ingenuoPour voir un ingénu
Que no te haya conocidoQui n' t'ait pas connu'
Entrar libremente a cualquieraEntré' libre à n'importe qui
En tu rondaDans ta ronde
Corazón de alcachofa, dasCoeur d'artichaut, tu donne'
Una hoja a todo el mundoUn' feuille à tout l' monde
Nunca, en la memoria de un hombreJamais, de mémoire d'homm'
El molino había sidoMoulin n'avait été
Tan frecuentadoAutant fréquenté
De Pedro a Pablo, pasandoDe Pierre à Paul, en passant
Por Julio y FelicianoPar Jule' et Félicien
Bésalos a todosEmbrasse-les tous
Bésalos a todosEmbrasse-les tous
¡Dios reconocerá lo suyo!Dieu reconnaîtra le sien!
Pásalos a todos por tus armasPasse-les tous par tes armes
Pásalos a todos por tus encantosPasse-les tous par tes charmes
Hasta que uno de ellosJusqu'à c' que l'un d'eux
Con los brazos en cruzLes bras en croix
Se desmaye en tus brazosTourne de l'œil dans tes bras
De los grandes a los pequeñosDes grands aux p'tits
Incluso hasta los liliputiensesEn allant jusqu'aux lilliputiens
Bésalos a todosEmbrasse-les tous
Bésalos a todosEmbrasse-les tous
Dios reconocerá lo suyoDieu reconnaîtra le sien
Hasta que el amor sigaJusqu'à ce qu'amour s'ensuive
Que a su corazón una herida le duelaQu'à son cœur une plai' vive
El más afectado entre nosotrosLe plus touché d'entre nous
Pide gracia de rodillasDemande grâce à genoux
Esperando el besoEn attendant le baiser
Que acierteQui fera mouche
El beso que guardamosLe baiser qu'on garde
Para el buen momentoPour la bonne bouche
Esperando encontrarEn attendant de trouver
Entre todos estos galantesParmi tous ces galants
El verdadero amorLe vrai merle blanc
Mientras esperasEn attendant
Que la felicidad te traigaQu' le p'tit bonheur ne t'apporte
Aquel detrás de quienCelui derrière qui
Cerrarás tu puertaTu condamneras ta porte
Marcando encimaEn marquant dessus
Cerrado hasta el fin de los díasFermé jusqu'à la fin des jours
Por causa del amorPour cause d'amour
De Pedro a PabloDe Pierre à Paul
Pasando por Julio y FelicianoEn passant par Jule' et Félicien
Bésalos a todosEmbrasse-les tous
Bésalos a todosEmbrasse-les tous
¡Dios reconocerá lo suyo!Dieu reconnaîtra le sien!
Pásalos a todos por tus armasPasse-les tous par tes armes
Pásalos a todos por tus encantosPasse-les tous par tes charmes
Hasta que uno de ellosJusqu'à c'que l'un d'eux
Con los brazos en cruzLes bras en croix
Se desmaye en tus brazosTourne de l'œil dans tes bras
De los grandes a los pequeñosDes grands aux p'tits
Incluso hasta los liliputiensesEn allant jusqu'aux lilliputiens
Bésalos a todosEmbrasse-les tous
Bésalos a todosEmbrasse-les tous
¡Dios reconocerá lo suyo!Dieu reconnaîtra le sien!
Entonces todas tus travesurasAlors toutes tes fredaines
Travesuras y pretensionesGuilledous et prétentaines
Tus desvíos, tus grandes desvíosTes écarts, tes grands écarts
Te serán perdonadosTe seront pardonnés
Las chicas cuando dicen: Te amoLes fill's quand ça dit: Je t'aime
Es como un segundo bautismoC'est comme un second baptême
Les da un corazón completamente nuevoÇa leur donne un cœur tout neuf
Como al salir de su huevoComme au sortir de son oeuf



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: