Traducción generada automáticamente

Fernande
Georges Brassens
Fernande
Fernande
Eine Marotte von alten JunggesellenUne manie de vieux garçon
Ich habe mir angewöhntMoi, j'ai pris l'habitude
Meine Einsamkeit zu verschönernD'agrémenter ma solitude
Mit den Klängen dieses LiedesAux accents de cette chanson
Wenn ich an Fernande denkeQuand je pense à Fernande
Stehe ich, stehe ichJe bande, je bande
Wenn ich an Félicie denkeQuand j'pense à Félicie
Stehe ich auchJe bande aussi
Wenn ich an Léonore denkeQuand j'pense à Léonore
Mein Gott, ich stehe wiederMon Dieu je bande encore
Aber wenn ich an Lulu denkeMais quand j'pense à Lulu
Da stehe ich nicht mehrLà, je ne bande plus
Die Erregung, PapaLa bandaison papa
Die lässt sich nicht befehlenÇa n'se commande pas
Es ist diese männliche MelodieC'est cette mâle ritournelle
Diese virile HymneCette antienne virile
Die in der WacheQui retentit dans la guérite
Der tapferen Wache erklingtDe la vaillante sentinelle
Wenn ich an Fernande denkeQuand je pense à Fernande
Stehe ich, stehe ichJe bande, je bande
Wenn ich an Félicie denkeQuand j'pense à Félicie
Stehe ich auchJe bande aussi
Wenn ich an Léonore denkeQuand j'pense à Léonore
Mein Gott, ich stehe wiederMon Dieu, je bande encore
Aber wenn ich an Lulu denkeMais quand j'pense à Lulu
Da stehe ich nicht mehrLà, je ne bande plus
Die Erregung, PapaLa bandaison papa
Die lässt sich nicht befehlenÇa n'se commande pas
Um seine Trübsal zu vertreibenAfin de tromper son cafard
Um das Leben weniger trist zu sehenDe voir la vie moins terne
Während er auf seine Laterne achtetTout en veillant sur sa lanterne
Singt so der LeuchtturmwärterChante ainsi le gardien de phare
Wenn ich an Fernande denkeQuand je pense à Fernande
Stehe ich, stehe ichJe bande, je bande
Wenn ich an Félicie denkeQuand j'pense à Félicie
Stehe ich auchJe bande aussi
Wenn ich an Léonore denkeQuand j'pense à Léonore
Mein Gott, ich stehe wiederMon Dieu, je bande encore
Aber wenn ich an Lulu denkeMais quand j'pense à Lulu
Da stehe ich nicht mehrLà, je ne bande plus
Die Erregung, PapaLa bandaison papa
Die lässt sich nicht befehlenÇa n'se commande pas
Nach dem AbendgebetAprès la prière du soir
Da er ein wenig traurig istComme il est un peu triste
Singt so der SeminaristChante ainsi le séminariste
Auf den Knien an seinem RuheplatzÀ genoux sur son reposoir
Wenn ich an Fernande denkeQuand je pense à Fernande
Stehe ich, stehe ichJe bande, je bande
Wenn ich an Félicie denkeQuand j'pense à Félicie
Stehe ich auchJe bande aussi
Wenn ich an Léonore denkeQuand j'pense à Léonore
Mein Gott, ich stehe wiederMon Dieu, je bande encore
Aber wenn ich an Lulu denkeMais quand j'pense à Lulu
Da stehe ich nicht mehrLà, je ne bande plus
Die Erregung, PapaLa bandaison papa
Die lässt sich nicht befehlenÇa n'se commande pas
An der Étoile, wo ich gekommen binÀ l'Étoile où j'étais venu
Um die Flamme neu zu entfachenPour ranimer la flamme
Hörte ich, bis zu Tränen gerührtJ'entendis ému jusqu'aux larmes
Die Stimme des unbekannten SoldatenLa voix du soldat inconnu
Wenn ich an Fernande denkeQuand je pense à Fernande
Stehe ich, stehe ichJe bande, je bande
Wenn ich an Félicie denkeQuand j'pense à Félicie
Stehe ich auchJe bande aussi
Wenn ich an Léonore denkeQuand j'pense à Léonore
Mein Gott, ich stehe wiederMon Dieu, je bande encore
Aber wenn ich an Lulu denkeMais quand j'pense à Lulu
Da stehe ich nicht mehrLà, je ne bande plus
Die Erregung, PapaLa bandaison papa
Die lässt sich nicht befehlenÇa n'se commande pas
Und ich werde einen Schlussstrich ziehenEt je vais mettre un point final
Unter dieses heilsame LiedÀ ce chant salutaire
Indem ich dem Einsamen vorschlageEn suggérant au solitaire
Es zu einer Nationalhymne zu machenD'en faire un hymne national
Wenn ich an Fernande denkeQuand je pense à Fernande
Stehe ich, stehe ichJe bande, je bande
Wenn ich an Félicie denkeQuand j'pense à Félicie
Stehe ich auchJe bande aussi
Wenn ich an Léonore denkeQuand j'pense à Léonore
Mein Gott, ich stehe wiederMon Dieu, je bande encore
Aber wenn ich an Lulu denkeMais quand j'pense à Lulu
Da stehe ich nicht mehrLà, je ne bande plus
Die Erregung, PapaLa bandaison papa
Die lässt sich nicht befehlenÇa n'se commande pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: