Traducción generada automáticamente
J'ai rendez-vous avec vous
Georges Brassens
Tengo una cita contigo
J'ai rendez-vous avec vous
Monseñor la estrella solar
Monseigneur l'astre solaire
Cómo no la admiro mucho
Comm' je n'l'admir' pas beaucoup
Quites su fuego, sí, pero no me importa su fuego
M'enlèv' son feu, oui mais, d'son feu, moi j'm'en fous
Tengo una cita contigo
J'ai rendez-vous avec vous
La luz que prefiero
La lumièr' que je préfèr
Eso es lo de tus ojos celosos
C'est cell' de vos yeux jaloux
Todo lo demás no me importa
Tout le restant m'indiffère
Tengo una cita contigo
J'ai rendez-vous avec vous
! Sr. Mi Propietario
!Monsieur mon propriétaire
Cómo lo destrozé a todos
Comm' je lui dévaste tout
Sácame de su techo, sí, pero no me importa su techo
M'chass' de son toit, oui mais, d'son toit, moi j'm'en fous
Tengo una cita contigo
J'ai rendez-vous avec vous
El resto prefiero Es tu vestido para froufroust
La demeur' que je préfère C'est votre robe à froufrousT
¡Tengo una cita contigo!
out le restant m'indiffère J'ai rendez-vous avec vous !
Madame ma gargotière, le debo demasiado dinero
Madame ma gargotièreComm' je lui dois trop de sous
Sí, pero no me importa su tabl
M'chass' de sa tabl', oui mais, d'sa tabl', moi j'm'en fous
Tengo una cita contigo
J'ai rendez-vous avec vou
El menú que prefiero
Le menu que je préfère
Es la carne de tu cuello
C'est la chair de votre cou
Todo lo demás no me importa
Tout le restant m'indiffère
Tengo una cita contigo
J'ai rendez-vous avec vous
! Su Majestad Financiera
!Sa Majesté financière
¿Cómo no hago nada a su gusto?
Comm' je n'fais rien à son goût
Quédate con su oro, oro, su oro, no me importa que tenga una cita contigo
Garde son or, or, de son or, moi j'm'en fous J'ai rendez-vous avec vous
¿La fortuna que prefiero es tu lado? corazón amadou
La fortun' que je préfèreC'est votre c?ur d'amadou
Todo lo demás no me importa
Tout le restant m'indiffère
¡Tengo una cita contigo!
J'ai rendez-vous avec vous !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: