Traducción generada automáticamente

Je Me Suis Fait Tout Petit
Georges Brassens
Ich habe mich ganz klein gemacht
Je Me Suis Fait Tout Petit
Ich hab' meinen Hut nie abgenommenJe n'avais jamais ôté mon chapeau
Vor niemandemDevant personne
Jetzt krieche ich und mach' den SchönenMaintenant je rampe et je fait le beau
Wenn sie mich ruftQuand elle me sonne
Ich war ein böser Hund, sie lässt mich essenJ'étais chien méchant, elle me fait manger
Aus ihrer HandDans sa menotte
Ich hatte Wolfzähne, hab' sie getauschtJ'avais des dents d'loup, je les ai changées
Gegen kleine ZähnchenPour des quenottes
Ich hab' mich ganz klein gemacht vor einer PuppeJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Die die Augen schließt, wenn man sie hinlegtQui ferme les yeux quand on la couche
Ich hab' mich ganz klein gemacht vor einer PuppeJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Die Mama sagt, wenn man sie berührtQui fait Maman quand on la touche
Ich war hart im Nehmen, sie hat mich bekehrtJ'était dur à cuire, elle m'a converti
Die schlaue FliegeLa fine mouche
Und ich bin ganz heiß, ganz durchgebratenEt je suis tombé tout chaud, tout rôti
Gegen ihren MundContre sa bouche
Der hat Milchzähne, wenn sie lächeltQui a des dents de lait quand elle sourit
Wenn sie singtQuand elle chante
Und Wolfzähne, wenn sie wütend istEt des dents de loup quand elle est furie
Wenn sie gemein istQu'elle est méchante
Ich hab' mich ganz klein gemacht vor einer PuppeJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Die die Augen schließt, wenn man sie hinlegtQui ferme les yeux quand on la couche
Ich hab' mich ganz klein gemacht vor einer PuppeJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Die Mama sagt, wenn man sie berührtQui fait Maman quand on la touche
Ich ertrage ihr Gesetz, ich schleich ganz leiseJe subis sa loi, je file tout doux
Unter ihrer HerrschaftSous son empire
Obwohl sie eifersüchtig ist bis zum GehtnichtmehrBien qu'elle soit jalouse au-delà de tout
Und sogar schlimmerEt même pire
Eine hübsche Periwinkle, die mir schöner schienUne jolie pervenche qui m'avait paru
Als sie selbstPlus jolie qu'elle
Eine hübsche Periwinkle starb eines TagesUne jolie pervenche un jour en mourut
Durch einen RegenschirmA coup d'ombrelle
Ich hab' mich ganz klein gemacht vor einer PuppeJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Die die Augen schließt, wenn man sie hinlegtQui ferme les yeux quand on la couche
Ich hab' mich ganz klein gemacht vor einer PuppeJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Die Mama sagt, wenn man sie berührtQui fait Maman quand on la touche
Alle Schlafwandler, alle Magier haben mirTous les somnambules, tous les mages m'ont
Ohne Bosheit gesagtDit sans malice
Dass ich in ihren Armen, in Kreuzform, meinQu'en ses bras en croix, je subirais mon
Letztes Martyrium erleiden würdeDernier supplice
Es gibt Schlimmeres, es gibt BesseresIl en est de pires il en est d'meilleures
Aber alles in allemMais à tout prendre
Ob wir uns hier aufhängen, ob wir uns woanders aufhängenQu'on se pende ici, qu'on se pende ailleurs
Wenn wir uns aufhängen müssenS'il faut se pendre
Ich hab' mich ganz klein gemacht vor einer PuppeJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Die die Augen schließt, wenn man sie hinlegtQui ferme les yeux quand on la couche
Ich hab' mich ganz klein gemacht vor einer PuppeJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Die Mama sagt, wenn man sie berührtQui fait Maman quand on la touche



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: