Traducción generada automáticamente

Je Me Suis Fait Tout Petit
Georges Brassens
I Made Myself Very Small
Je Me Suis Fait Tout Petit
I had never taken off my hatJe n'avais jamais ôté mon chapeau
In front of anyoneDevant personne
Now I crawl and I play the foolMaintenant je rampe et je fait le beau
When she calls meQuand elle me sonne
I was a mean dog, she makes me eatJ'étais chien méchant, elle me fait manger
From her little handDans sa menotte
I had wolf teeth, I changed themJ'avais des dents d'loup, je les ai changées
For little onesPour des quenottes
I made myself very small in front of a dollJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Who closes her eyes when you lay her downQui ferme les yeux quand on la couche
I made myself very small in front of a dollJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Who acts like a mother when you touch herQui fait Maman quand on la touche
I was tough, she converted meJ'était dur à cuire, elle m'a converti
The sly oneLa fine mouche
And I fell all warm, all roastedEt je suis tombé tout chaud, tout rôti
Against her mouthContre sa bouche
Which has milk teeth when she smilesQui a des dents de lait quand elle sourit
When she singsQuand elle chante
And wolf teeth when she is furiousEt des dents de loup quand elle est furie
When she is meanQu'elle est méchante
I made myself very small in front of a dollJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Who closes her eyes when you lay her downQui ferme les yeux quand on la couche
I made myself very small in front of a dollJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Who acts like a mother when you touch herQui fait Maman quand on la touche
I submit to her law, I go very softlyJe subis sa loi, je file tout doux
Under her ruleSous son empire
Even though she is jealous beyond allBien qu'elle soit jalouse au-delà de tout
And even worseEt même pire
A pretty periwinkle that seemed to meUne jolie pervenche qui m'avait paru
Prettier than herPlus jolie qu'elle
A pretty periwinkle one day diedUne jolie pervenche un jour en mourut
From a parasol blowA coup d'ombrelle
I made myself very small in front of a dollJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Who closes her eyes when you lay her downQui ferme les yeux quand on la couche
I made myself very small in front of a dollJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Who acts like a mother when you touch herQui fait Maman quand on la touche
All the sleepwalkers, all the magesTous les somnambules, tous les mages m'ont
Told me without maliceDit sans malice
That in her arms in a cross, I would undergo myQu'en ses bras en croix, je subirais mon
Last tormentDernier supplice
There are worse ones, there are better onesIl en est de pires il en est d'meilleures
But all things consideredMais à tout prendre
Whether we hang here, whether we hang elsewhereQu'on se pende ici, qu'on se pende ailleurs
If we must hangS'il faut se pendre
I made myself very small in front of a dollJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Who closes her eyes when you lay her downQui ferme les yeux quand on la couche
I made myself very small in front of a dollJe m'suis fait tout petit devant une poupée
Who acts like a mother when you touch herQui fait Maman quand on la touche



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: