Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.035
Letra

Significado

La tormenta

L'orage

Háblame de la lluvia y no del buen climaParlez-moi de la pluie et non pas du beau temps
El buen tiempo me da asco y me da escalofríosLe beau temps me dégoûte et m'fait grincer les dents
El hermoso azul me hace enojarLe bel azur me met en rage
Porque el mayor amor que me fue dado en la tierraCar le plus grand amour qui m'fut donné sur terr'
Se lo debo al mal tiempo, se lo debo a JúpiterJe l'dois au mauvais temps, je l'dois à Jupiter
Se me cayó de un cielo tormentosoIl me tomba d'un ciel d'orage

En una tarde de noviembre, montando en los tejadosPar un soir de novembre, à cheval sur les toits
Un verdadero trueno de Brest, con gritos de utoisUn vrai tonnerr' de Brest, avec des cris d'putois
Encendió sus fuegos artificialesAllumait ses feux d'artifice
Saltando de su pañal en traje de nocheBondissant de sa couche en costume de nuit
Mi vecino loco vino a llamar a mi puertaMa voisine affolée vint cogner à mon huis
Al reclamar mis buenos oficiosEn réclamant mes bons offices

Estoy solo y tengo miedo, ábreme, por favorJe suis seule et j'ai peur, ouvrez-moi, par pitié
Mi esposo se fue para hacer su trabajo duroMon époux vient d'partir faire son dur métier
Pobre mercenario desafortunadoPauvre malheureux mercenaire
Obligado a dormir afuera con mal tiempoContraint d'coucher dehors quand il fait mauvais temps
Por la buena razón de que él es un representantePour la bonne raison qu'il est représentant
De una casa de pararrayosD'un' maison de paratonnerres

Bendiciendo el nombre de Benjamin FranklinEn bénissant le nom de Benjamin Franklin
La puse en un lugar seguro entre mis brazos mimososJe l'ai mise en lieu sûr entre mes bras câlins
Y luego el amor hizo el restoEt puis l'amour a fait le reste
Tú que siembras los pararrayos en abundanciaToi qui sèmes des paratonnerr's à foison
¿Qué no has plantado en tu propia casa?Que n'en as-tu planté sur ta propre maison
El error no podría ser más fatalErreur on ne peut plus funeste

Cuando Júpiter fue a ser escuchado a otra parteQuand Jupiter alla se faire entendre ailleurs
La bella, finalmente había evitado su sustoLa belle, ayant enfin conjuré sa frayeur
Y recuperó todo su corajeEt recouvré tout son courage
Regresó a sus hogares para secar a su esposoRentra dans ses foyers fair' sécher son mari
Al darme una cita en días de mal tiempoEn m'donnant rendez-vous les jours d'intempérie
Nos vemos en la próxima tormentaRendez-vous au prochain orage

Desde ese día nunca miré hacia abajoA partir de ce jour j'n'ai plus baissé les yeux
Pasé mi tiempo contemplando los cielosJ'ai consacré mon temps à contempler les cieux
Viendo pasar las nubesA regarder passer les nues
Para mirar el estrato, mirar con el ojo al nimboA guetter les stratus, à lorgner les nimbus
Hacer dulces ojos al mínimo cúmuloA faire les yeux doux aux moindres cumulus
Pero ella no volvióMais elle n'est pas revenue

El hombre de su esposo había hecho muchos negociosSon bonhomm' de mari avait tant fait d'affair's
Tanto vendió ese poco de hierro esa nocheTant vendu ce soir-là de petits bouts de fer
Que se había convertido en millonarioQu'il était dev'nu millionnaire
Y la llevé a cielos todavía azulesEt l'avait emmenée vers des cieux toujours bleus
Países tontos donde nunca llueveDes pays imbécil's où jamais il ne pleut
Donde no sabemos nada sobre truenosOù l'on ne sait rien du tonnerre

Dios dejó ir mi lamento, tamborileandoDieu fass' que ma complainte aille, tambour battant
Habla con él sobre la lluvia, cuéntale sobre el mal tiempoLui parler de la pluie, lui parler du gros temps
Cuya cabeza estábamos juntosAuxquels on a t'nu tête ensemble
Dile que cierto asesino de rayoLui conter qu'un certain coup de foudre assassin
En el molino de mi corazón salió el dibujoDans le mill' de mon cœur a laissé le dessin
De una 'pequeña' flor que se parece a élD'un' petit' fleur qui lui ressemble


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección