Traducción generada automáticamente

La file indienne
Georges Brassens
La perra india
La file indienne
Un perro caniche con mirada traviesaUn chien caniche à l'œil coquin
Que venía de donde su enamoramientoQui venait de chez son béguin
Moviendo la cadera y golpeando con el tacónTortillant de la croupe et claquetant de la semelle
Bajaba, empujándose del cuelloDescendait, en s' poussant du col
Por el bulevar de SébastopolLe boulevard de Sébastopol
Moviendo la cadera y acelerando el pasoTortillant de la croupe et redoublant le pas
Una chica en descansoUne midinette en repos
Se divirtió siguiendo al perritoSe plut à suivre le cabot
Moviendo la cadera y golpeando con el tacónTortillant de la croupe et claquetant de la semelle
Sin ver que su cuerpo magnéticoSans voir que son corps magnétique
Arrastraba a un joven traviesoEntraînait un jeune loustic
Moviendo la cadera y acelerando el pasoTortillant de la croupe et redoublant le pas
Ahora, la amante de esteOr, l'amante de celui-ci
Celosa lo seguía tambiénJalouse le suivait aussi
Moviendo la cadera y golpeando con el tacónTortillant de la croupe et claquetant de la semelle
Y el viejo marido de aquellaEt l' vieux mari de celle-là
Lo seguía con sus pies planosLe talonnait de ses pieds plats
Moviendo la cadera y acelerando el pasoTortillant de la croupe et redoublant le pas
Un duro marcado corría trasUn dur balafré courait sus
Del viejo que tomaba por CrésusAu vieux qu'il prenait pour Crésus
Moviendo la cadera y golpeando con el tacónTortillant de la croupe et claquetant de la semelle
Y detrás del duro marcadoEt derrière le dur balafré
Marchaba un policía con pasos sigilososMarchait un flic à pas feutrés
Moviendo la cadera y acelerando el pasoTortillant de la croupe et redoublant le pas
Y todos, perrito, trottin, traviesoEt tous, cabot, trottin, loustic
Esposa, esposo, y duro y policíaEpouse, époux, et dur et flic
Moviendo la cadera y golpeando con el tacónTortillant de la croupe et claquetant de la semelle
Bajaban en fila indiaDescendaient à la queue leu leu
Por el bullicioso bulevarLe long boulevard si populeux
Moviendo la cadera y acelerando el pasoTortillant de la croupe et redoublant le pas
De repente, el animalVoilà que l'animal, soudain
Profana los pies del trottinProfane les pieds du trottin
Moviendo la cadera y golpeando con el tacónTortillant de la croupe et claquetant de la semelle
Furiosa, ella le lanza con fervorFurieus' ell' flanque avec ferveur
Un par de bofetadas a su seguidorUn' pair' de gifles à son suiveur
Moviendo la cadera y acelerando el pasoTortillant de la croupe et redoublant le pas
Él, con la cabeza al revésCelui-ci la tête à l'envers
Ve a la celosa con el ojo bien abiertoVoit la jalous' l'œil grand ouvert
Moviendo la cadera y golpeando con el tacónTortillant de la croupe et claquetant de la semelle
Y le lanza insultos bien sentidosEt l'abreuv' d'injur's bien senties
Que les diré al salirQue j'vous dirai à la sortie
Moviendo la cadera y acelerando el pasoTortillant de la croupe et redoublant le pas
Detrás llegaba el maridoDerrièr' arrivait le mari
Fue a él a quien ella atacóCe fut à lui qu'elle s'en prit
Moviendo la cadera y golpeando con el tacónTortillant de la croupe et claquetant de la semelle
Tratándolo con una voz agudaEn le traitant d'un' voix aiguë
De tambor mayor de los cornudosDe tambour-major des cocus
Moviendo la cadera y acelerando el pasoTortillant de la croupe et redoublant le pas
El marido dando la vueltaLe mari rebroussant chemin
Ve al duro y le dice "chamaco"Voit le dur et lui dit "gamin"
Moviendo la cadera y golpeando con el tacónTortillant de la croupe et claquetant de la semelle
Es demasiado tarde para despojarmeC'est trop tard pour me détrousser
Mi mujer te ha adelantadoMa femme vous a devancé
Moviendo la cadera y acelerando el pasoTortillant de la croupe et redoublant le pas
El duro, molesto por no lograr nadaLe dur vexé de fair' chou blanc
Saca un cuchillo brillanteDégaine un couteau rutilant
Moviendo la cadera y golpeando con el tacónTortillant de la croupe et claquetant de la semelle
Que clava para la alegría del públicoQu'il plante à la joie du public
A través del cuerpo del policíaA travers la carcass' du flic
Moviendo la cadera y acelerando el pasoTortillant de la croupe et redoublant le pas
Y todos, bandido, pareja, traviesoEt tous, bandit, couple, loustic
Trottin, perrito, todos, menos el policíaTrottin, cabot, tous, sauf le flic
Moviendo la cadera y golpeando con el tacónTortillant de la croupe et claquetant de la semelle
Siguieron en fila indiaSuivir'nt à la queue leu leu
El entierro del policía, por supuestoL'enterrement du flic parbleu
Moviendo la cadera y acelerando el pasoTortillant de la croupe et redoublant le pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: