Traducción generada automáticamente

La légion d'honneur
Georges Brassens
La Legión de Honor
La légion d'honneur
Todos los Brummel, los dandys, los gandinsTous les Brummel, les dandys, les gandins
Los miraba con desdénIl les considérait avec dédain
Sin darle mucha importancia a la elegancia, se vestíaFaisant peu cas de l'élégance il s'habillait
Siempre al estilo de "sácame de aquí"Toujours au décrochez-moi-ça
En la pelea, para usarlo como camisaAu combat, pour s'en servir de liquette
Bajo un diluvio de obuses, de cohetesSous un déluge d'obus, de roquettes
Conquistó un estandarte teutónIl conquit un oriflamme teuton
Este acto le valió el gran cordónCet acte lui valut le grand cordon
Pero perdió el privilegio deMais il perdit le privilège de
Vestirse a la seis-cuatro-dosS'aller vêtir à la six-quatre-deux
Porque queda mal, ¡caramba!Car ça la fout mal saperlipopette
Tener pliegues falsos, agujeros en sus mediasD'avoir des faux plis, des trous à ses bas
Poner una cinta en el overolDe mettre un ruban sur la salopette
La Legión de Honor no perdonaLa Légion d'honneur ça pardonne pas
El alma del buen maestro Jehan CotartL'âme du bon feu maistre Jehan Cotart
Se reencarnaba en este viejo fiesteroSe réincarnait chez ce vieux fêtard
Intentar evitar que se tomara un tragoTenter de l'empêcher de boire un pot
Era nada menos que arriesgar su pielC'était ni plus ni moins risquer sa peau
Una noche de intemperancia, sin que él lo supieraUn soir d'intempérance, à son insu
Apagó orinando sobreIl éteignit en pissotant dessus
Un simple inicio de incendioUn simple commencement d'incendie
Le dieron el mérito, ¡por supuesto!On lui flanqua le mérite, pardi!
Desde que su reverso ya no es virgenDepuis que n'est plus vierge son revers
Se prohíbe caminar torcidoIl s'interdit de marcher de travers
Porque queda mal ir a las viñasCar ça la fout mal d’ se rendre dans les vignes
Dígase del Señor, cometer erroresDites du Seigneur, faire des faux pas
Cuando uno está marcado con el fatal emblemaQuand on est marqué du fatal insigne
La Legión de Honor no perdonaLa Légion d'honneur ça pardonne pas
Gran manoseador de traseros convencidoGrand peloteur de fesses convaincu
Maestro en el arte de la mano en el culoPassé maître en l'art de la main au cul
Su pasión era que la mujer tuvieraSon dada c'était que la femme eût le
La parte baja de su espalda llena de moretonesBas de son dos tout parsemé de bleus
Con el fin de palparla con un gesto obscenoEn vue de la palper d'un geste obscène
Se lanzó para salvar de la SenaIl a plongé pour sauver de la Seine
A una chica que se estaba ahogandoUne donzelle en train de se noyer
¡Dama! Tan rápido le dieron la medallaDame! Aussi sec on vous l'a médaillé
Este pequeño adorno en la solapaCe petit hochet à la boutonnière
Lo condena a tener buenas manerasVous le condamne à de bonnes manières
Porque queda mal con la rosetaCar ça la fout mal avec la rosette
Tocar, acariciar, los encantos de las chicasDe tâter, flatter, des filles les appas
¡No hagas eso, Lisette!La louche au valseur, pas de ça Lisette!
La Legión de Honor no perdonaLa Légion d'honneur ça pardonne pas
Un buen autor de canciones groserasUn brave auteur de chansons malotru
Tenía una tendencia a hablar crudoAvait une tendance à parler cru
¡Cojones de Dios, puta, y etcétera!Bordel de dieu, con, pute, et caetera
Adornaban sus más mínimos versosOrnaient ses moindres tradéridéras
Su musa una noche de un trasero distraídoSa muse un soir d'un derrière distrait
Lo hizo, no lo hizo a propósitoPondit, elle ne le fit pas exprès
Una canción sin malas palabrasUne rengaine sans gros mots dedans
Te lo gritarán a todo pulmónOn vous le chamarra tambour battant
Y ahora que lleva esta cruzEt maintenant qu'il porte cette croix
Decir "Mierda" ya no tiene derechoProférer Merde il n'en a plus le droit
Porque queda mal poner en sus labiosCar ça la fout mal de mettre à ses lèvres
De gran comandante, términos tan bajosDe grand commandeur, des termes trop bas
De cantar al gran vicario y los tres orfebresD’ chanter l' grand vicaire et les trois orfèvres
La Legión de Honor no perdonaLa Légion d'honneur ça pardonne pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: