Traducción generada automáticamente

Le Gorille
Georges Brassens
De Gorilla
Le Gorille
Het is door brede hekkenC'est à travers de larges grilles
Dat de vrouwtjes van de streekQue les femelles du canton
Keken naar een sterke gorillaContemplaient un puissant gorille
Zonder zich iets aan te trekken van wat men zegtSans souci du qu'en-dira-t-on
Met ongegeneerdheid, die roddelaarsAvec impudeur, ces commères
Keken zelfs naar een specifieke plekLorgnaient même un endroit précis
Die, strikt genomen, mijn moederQue, rigoureusement ma mère
Mij verboden heeft hier te noemenM'a défendu de nommer ici
Pas op voor de gorilla!Gare au gorille!
Plotseling gaat de goed afgeslotenTout à coup, la prison bien close
Kooi waar het mooie beest leefdeOù vivait le bel animal
Open, om een onbekende reden (ik veronderstelS'ouvre on ne sait pourquoi (je suppose
Dat men het slecht had afgesloten)Qu'on avait dû la fermer mal)
De aap, bij het verlaten van zijn kooiLe singe, en sortant de sa cage
Zei: Vandaag verlies ik het!Dit: C'est aujourd'hui que je le perds!
Hij had het over zijn maagdelijkheidIl parlait de son pucelage
Jullie hebben het geraden, hoop ik!Vous avez deviné, j'espère!
Pas op voor de gorilla!Gare au gorille!
De baas van de menagerieLe patron de la ménagerie
Schreeuwde, in paniek: Wat een ellende!Criait, éperdu: Nom de nom!
Het is vervelend want de gorillaC'est assommant car le gorille
Heeft nooit een vrouwtjesaap gekend!N'a jamais connu de guenon!
Zodra het vrouwelijke geslachtDès que la féminine engeance
Wist dat de aap maagd wasSut que le singe était puceau
In plaats van van de kans te profiterenAu lieu de profiter de la chance
Ging ze met twee spindels aan de slag!Elle fit feu des deux fuseaux!
Pas op voor de gorilla!Gare au gorille!
Diezelfde vrouwen die, eerderCelles-là même qui, naguère
Hem met een vastberaden blik in de gaten hieldenLe couvaient d'un oeil décidé
Vluchtte, wat bewees dat ze niet echtFuirent, prouvant qu'elles n'avaient guère
Een plan hadden in hun hoofdDe la suite dans les idées
Des te vainer was hun angstD'autant plus vaine était leur crainte
Want de gorilla is een vrolijke jongenQue le gorille est un luron
Superieur aan de man in de omhelzingSupérieur à l'homme dans l'étreinte
Veel vrouwen zullen je dat vertellen!Bien des femmes vous le diront!
Pas op voor de gorilla!Gare au gorille!
Iedereen haast zichTout le monde se précipite
Buiten het bereik van de parende aapHors d'atteinte du singe en rut
Behalve een oude decrepiteSauf une vielle décrépite
En een jonge rechter van ruw houtEt un jeune juge en bois brut
Zien dat iedereen zich terugtrektVoyant que toutes se dérobent
Versnelde de viervoeterLe quadrumane accéléra
Zijn wiegende gang naar de rokkenSon dandinement vers les robes
Van de oude en de magistraat!De la vieille et du magistrat!
Pas op voor de gorilla!Gare au gorille!
Bah! Zuchtte de honderdjarigeBah! Soupirait la centenaire
Dat men me nog zou willenQu'on puisse encore me désirer
Dat zou buitengewoon zijnCe serait extraordinaire
En, om eerlijk te zijn, ondenkbaar!Et, pour tout dire, inespéré!
De rechter dacht, onbewogenLe juge pensait, impassible
Dat men me voor een vrouwtjesaap zou nemenQu'on me prenne pour une guenon
Dat is volkomen onmogelijkC'est complètement impossible
De afloop bewees hem van niet!La suite lui prouva que non!
Pas op voor de gorilla!Gare au gorille!
Stel je voor dat een van jullie zou kunnen zijnSupposez que l'un de vous puisse être
Zoals de aap, gedwongen omComme le singe, obligé de
Een rechter of een voorouder te verkrachtenVioler un juge ou une ancêtre
Wie zou hij van de twee kiezen?Lequel choisirait-il des deux?
Dat zo'n keuzeQu'une alternative pareille
Een van deze dagen, mij overkomtUn de ces quatre jours, m'échoie
Dat is, daar ben ik van overtuigd, de oudeC'est, j'en suis convaincu la vieille
Die het voorwerp van mijn keuze zal zijn!Qui sera l'objet de mon choix!
Pas op voor de gorilla!Gare au gorille!
Maar, helaas, als de gorillaMais, par malheur, si le gorille
Bij de spelletjes van de liefde zijn prijs waard isAux jeux de l'amour vaut son prix
We weten dat hij daarentegen niet uitblinktOn sait qu'en revanche il ne brille
In smaak, noch in geestNi par le goût, ni par l'esprit
Dus, in plaats van voor de oude te kiezenLors, au lieu d'opter pour la vieille
Zoals iedereen zou doenComme aurait fait n'importe qui
Greep hij de rechter bij de oorIl saisit le juge à l'oreille
En trok hem mee naar een bos!Et l'entraîna dans un maquis!
Pas op voor de gorilla!Gare au gorille!
De afloop zou heerlijk zijnLa suite serait délectable
Helaas kan ik het nietMalheureusement, je ne peux
Vertellen, en dat is jammerPas la dire, et c'est regrettable
Het zou ons een beetje doen lachenÇa nous aurait fait rire un peu
Want de rechter, op het cruciale momentCar le juge, au moment suprême
Schreeuwde: Mama!, huilde veelCriait: Maman!, pleurait beaucoup
Zoals de man wiens hoofd, op dezelfde dagComme l'homme auquel, le jour même
Hij had laten afhakkenIl avait fait trancher le cou
Pas op voor de gorilla!Gare au gorille!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: