Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.645

Le parapluie

Georges Brassens

Letra

Significado

Der Regenschirm

Le parapluie

Es regnete stark auf der LandstraßeIl pleuvait fort sur la grand-route
Sie ging ohne RegenschirmElle cheminait sans parapluie
Ich hatte einen, gestohlen, ohne ZweifelJ'en avais un, volé, sans doute
Am Morgen zuvor von einem FreundLe matin même à un ami
Eilig lief ich ihr zur HilfeCourant alors à sa rescousse
Bot ihr ein wenig Schutz anJe lui propose un peu d'abri
Während ich das Wasser von ihrem Gesicht trockneteEn séchant l'eau de sa frimousse
Sagte sie mir mit einem sanften Blick jaD'un air très doux, elle m'a dit oui

Ein kleines Stück RegenschirmUn p'tit coin d'parapluie
Gegen ein Stück ParadiesContre un coin d'paradis
Sie hatte etwas von einem EngelElle avait quelque chos' d'un ange
Ein kleines Stück ParadiesUn p'tit coin d'paradis
Gegen ein Stück RegenschirmContre un coin d'parapluie
Ich verlor dabei nichts, das ist klarJe n'perdais pas au chang', pardi

Auf dem Weg war es so zärtlichChemin faisant, que ce fut tendre
Zu zweit das schöne Lied zu hörenD'ouïr à deux le chant joli
Das Wasser des Himmels ließ erklingenQue l'eau du ciel faisait entendre
Auf dem Dach meines RegenschirmsSur le toit de mon parapluie
Ich hätte gerne, wie zur SintflutJ'aurais voulu, comme au déluge
Gesehen, wie der Regen unaufhörlich fielVoir sans arrêt tomber la pluie
Um sie zu behalten, unter meinem SchutzPour la garder, sous mon refuge
Vierzig Tage, vierzig NächteQuarante jours, quarante nuits

Ein kleines Stück RegenschirmUn petit coin de parapluie
Gegen ein Stück ParadiesContre un coin de paradis
Sie hatte etwas von einem EngelElle avait quelque chose d'un ange
Ein kleines Stück ParadiesUn petit coin de paradis
Gegen ein Stück RegenschirmContre un coin de parapluie
Ich verlor dabei nichts, das ist klarJe n'perdais pas au change, pardi

Doch dummerweise, selbst im SturmMais bêtement, même en orage
Führen die Straßen in andere LänderLes routes vont vers des pays
Bald stellte ihre auf einen DammBientôt le sien fit un barrage
Am Horizont meines WahnsinnsA l'horizon de ma folie
Sie musste mich verlassenIl a fallu qu'elle me quitte
Nachdem sie mir herzlich gedankt hatteAprès m'avoir dit grand merci
Und ich sah sie ganz kleinEt je l'ai vue toute petite
Fröhlich in mein Vergessen gehenPartir gaiement vers mon oubli

Ein kleines Stück RegenschirmUn petit coin de parapluie
Gegen ein Stück ParadiesContre un coin de paradis
Sie hatte etwas von einem EngelElle avait quelque chose d'un ange
Ein kleines Stück ParadiesUn petit coin de paradis
Gegen ein Stück RegenschirmContre un coin de parapluie
Ich verlor dabei nichts, das ist klarJe n'perdais pas au change, pardi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección