Traducción generada automáticamente

Le parapluie
Georges Brassens
Het Paraplu
Le parapluie
Het regende hard op de grote wegIl pleuvait fort sur la grand-route
Zij liep zonder parapluElle cheminait sans parapluie
Ik had er een, vast gestolenJ'en avais un, volé, sans doute
Die ochtend nog van een vriendLe matin même à un ami
Rennend om haar te helpenCourant alors à sa rescousse
Bied ik haar wat beschutting aanJe lui propose un peu d'abri
Terwijl ik het water van haar gezicht veegEn séchant l'eau de sa frimousse
Zei ze heel zachtjes ja tegen mijD'un air très doux, elle m'a dit oui
Een klein stukje parapluUn p'tit coin d'parapluie
Tegen een stukje paradijsContre un coin d'paradis
Ze had iets van een engelElle avait quelque chos' d'un ange
Een klein stukje paradijsUn p'tit coin d'paradis
Tegen een stukje parapluContre un coin d'parapluie
Ik verloor niets bij de ruil, zeker wetenJe n'perdais pas au chang', pardi
Onderweg, wat was het tederChemin faisant, que ce fut tendre
Om samen het mooie lied te horenD'ouïr à deux le chant joli
Dat het water uit de lucht liet horenQue l'eau du ciel faisait entendre
Op het dak van mijn parapluSur le toit de mon parapluie
Ik had gewild, zoals bij de zondvloedJ'aurais voulu, comme au déluge
Dat de regen maar bleef vallenVoir sans arrêt tomber la pluie
Om haar te houden, onder mijn schuilplaatsPour la garder, sous mon refuge
Veertig dagen, veertig nachtenQuarante jours, quarante nuits
Een klein stukje parapluUn petit coin de parapluie
Tegen een stukje paradijsContre un coin de paradis
Ze had iets van een engelElle avait quelque chose d'un ange
Een klein stukje paradijsUn petit coin de paradis
Tegen een stukje parapluContre un coin de parapluie
Ik verloor niets bij de ruil, zeker wetenJe n'perdais pas au change, pardi
Maar domweg, zelfs in de stormMais bêtement, même en orage
Gaan de wegen naar andere landenLes routes vont vers des pays
Al snel maakte de hare een blokkadeBientôt le sien fit un barrage
Aan de horizon van mijn waanzinA l'horizon de ma folie
Ze moest me verlatenIl a fallu qu'elle me quitte
Nadat ze me hartelijk bedankteAprès m'avoir dit grand merci
En ik zag haar heel kleinEt je l'ai vue toute petite
Vrolijk vertrekken naar mijn vergetenPartir gaiement vers mon oubli
Een klein stukje parapluUn petit coin de parapluie
Tegen een stukje paradijsContre un coin de paradis
Ze had iets van een engelElle avait quelque chose d'un ange
Een klein stukje paradijsUn petit coin de paradis
Tegen een stukje parapluContre un coin de parapluie
Ik verloor niets bij de ruil, zeker wetenJe n'perdais pas au change, pardi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: