Traducción generada automáticamente

Le pêcheur
Georges Brassens
Le pêcheur
On dirait un fanatique
De la cause halieutique
Avec sa belle canne et
Son moulinet
Mais s'il pêche, c'est pour rire
Et l'on peut être certain
Que jamais sa poêle à frire
Vit le plus menu fretin
La pêche, à ce qu'on raconte
Pour lui n'est en fin de compte
Qu'un prétexte, un alibi –
On connaît pis –
Un truc, un moyen plausible
De fuir un peu son chez-soi
Où sévit la plus nuisible
Des maritornes qui soient
Avec une joie maligne
Il monte au bout de sa ligne
Tout un tas d'objets divers
Des bouts de fer
Des paillassons, des sandales
Des vieilles chaussett's à clous
Des noyés faisant scandale
Aussitôt qu'on les renfloue
Si, déçu par une blonde
Pensant faire un trou dans l'onde
Tu tiens plus à te noyer
Qu'à te mouiller
Désespéré, fais en sorte
D'aller piquer ton plongeon
De peur qu'il ne te ressorte
A l'écart de son bouchon
Quand un goujon le taquine
Qu'un gardon d'humeur coquine
Se laisse pour badiner
Hameçonner
Le bonhomme lui reproche
Sa conduite puérile
Puis à sa queue il accroche
Un petit poisson d'avril
Mais s'il attrape une ondine
L'une de ces gourgandines
Femme mi-chair mi-poisson
Le polisson –
Coup de théâtre – dévore
Tout cru le bel animal
Une cure de phosphore
Ça peut pas faire de mal
Quand il mourra, quand la Parque
L'emmènera dans sa barque
En aval et en amont
Truites, saumons
Le crêpe à la queue sans doute
L'escorteront chagrinés
Laissant la rivière toute
Vide, désempoissonnée
Lors, tombés dans la disette
Repliant leurs épuisettes
Tout penauds, tout pleurnicheurs
Les vrais pêcheurs
Rentreront chez eux bredouilles
Danser devant le buffet
Se faisant traiter d'andouilles
Par leur compagne. Bien fait!
El pescador
Parece un fanático
De la causa pesquera
Con su hermosa caña y
Su carrete
Pero si pesca, es por diversión
Y se puede estar seguro
Que nunca su sartén
Vio el más mínimo pez
La pesca, según se cuenta
Para él no es al final
Más que una excusa, una coartada
Se conoce peor
Un truco, un medio plausible
Para escapar un poco de su hogar
Donde reina la más perjudicial
De las arpías que existen
Con una alegría maliciosa
Sube al final de su línea
Todo tipo de objetos diversos
Pedazos de hierro
Felpudos, sandalias
Viejos calcetines con clavos
Ahogados que causan escándalo
Tan pronto como se rescatan
Si, decepcionado por una rubia
Pensando hacer un agujero en el agua
Prefieres ahogarte
Que mojarte
Desesperado, asegúrate
De ir a clavarte tu salto
Por miedo a que no te saque
Lejos de su corcho
Cuando un gobio lo molesta
Cuando un gardón de humor travieso
Se deja enganchar
Por diversión
El hombre le reprocha
Su comportamiento infantil
Luego en su cola engancha
Un pez de abril
Pero si atrapa una ondina
Una de esas sirenas
Mujer mitad carne mitad pez
El pillo
Giro inesperado
Devora
Al bello animal
Una cura de fósforo
No puede hacer daño
Cuando muera, cuando la Parca
Lo lleve en su barca
Río abajo y río arriba
Truchas, salmones
Seguramente con un crespón en la cola
Lo acompañarán afligidos
Dejando el río completamente
Vacío, sin peces
Entonces, cayendo en la escasez
Recogiendo sus redes
Todo avergonzados, todo llorones
Los verdaderos pescadores
Regresarán a casa con las manos vacías
Bailar frente al buffet
Siendo llamados tontos
Por sus compañeras. ¡Bien hecho!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: