Traducción generada automáticamente

Le testament
Georges Brassens
Das Testament
Le testament
Ich werde traurig sein wie eine WeideJe serai triste comme un saule
Wenn der Gott, der mich überall verfolgtQuand le Dieu qui partout me suit
Mir sagt, die Hand auf der SchulterMe dira, la main sur l'épaule
Geh hinauf und schau, ob ich dort binVa-t'en voir là-haut si j'y suis
Dann muss ich von Himmel und ErdeAlors, du ciel et de la terre
Meinen Abschied nehmenIl me faudra faire mon deuil
Steht die Eiche noch aufrechtEst-il encor debout le chêne
Oder die Tanne meines Sarges?Ou le sapin de mon cercueil?
Steht die Eiche noch aufrechtEst-il encor' debout le chêne
Oder die Tanne meines Sarges?Ou le sapin de mon cercueil?
Wenn ich zum Friedhof gehen mussS'il faut aller au cimetière
Nehme ich den längsten WegJ'prendrai le chemin le plus long
Ich werde das Grab im Gebüsch machenJ'ferai la tombe buissonnière
Ich verlasse das Leben rückwärtsJ'quitterai la vie à reculons
Egal, ob die Totengräber mich schimpfenTant pis si les croqu'-morts me grondent
Egal, ob sie mich für verrückt haltenTant pis s'ils me croient fou à lier
Ich will in die andere Welt gehenJe veux partir pour l'autre monde
Über den SchulwegPar le chemin des écoliers
Ich will in die andere Welt gehenJe veux partir pour l'autre monde
Über den SchulwegPar le chemin des écoliers
Bevor ich den schönen Seelen der VerdammtenAvant d'aller conter fleurette
Zärtliche Worte zuflüstereAux belles âmes des damné's
Träume ich von einer kleinen LiebeJe rêv' d'encore une amourette
Träume ich davon, mich noch einmal zu verliebenJe rêv' d'encor' m'enjuponner
Noch einmal sagen Ich liebe dichEncore un' fois dire Je t'aime
Noch einmal den Kopf verlierenEncore un' fois perdre le nord
Beim Abzupfen der ChrysanthemeEn effeuillant le chrysanthème
Die die Margerite der Toten istQu'est la marguerite des morts
Beim Abzupfen der ChrysanthemeEn effeuillant le chrysanthème
Die die Margerite der Toten istQu'est la marguerite des morts
Gott wolle, dass meine Witwe sich sorgtDieu veuill' que ma veuve s'alarme
Wenn sie ihren Gefährten beerdigtEn enterrant son compagnon
Und dass sie für ihn Tränen vergießtEt qu'pour lui fair' verser des larmes
Ohne Zwiebeln zu brauchenIl n'y ait pas besoin d'oignon
Dass sie in zweiter EheQu'elle prenne en secondes noces
Einen Mann von meinem Schlag nimmtUn époux de mon acabit
Er kann meine Stiefel tragenIl pourra profiter d'mes bottes
Und meine Pantoffeln und meine KleiderEt d'mes pantoufle' et d'mes habits
Er kann meine Stiefel tragenIl pourra profiter d'mes bottes
Und meine Pantoffeln und meine KleiderEt d'mes pantoufle' et d'mes habits
Dass er meinen Wein trinkt, meine Frau liebtQu'il boiv' mon vin, qu'il aim' ma femme
Meine Pfeife und meinen Tabak rauchtQu'il fum' ma pipe et mon tabac
Aber niemals - tot meiner Seele! -Mais que jamais - mort de mon âme! -
Niemals soll er meine Katzen schlagenJamais il ne fouette mes chats
Obwohl ich nicht einen FunkenQuoique je n'ai' pas un atome
Einen Schatten von Bosheit habeUne ombre de méchanceté
Wenn er meine Katzen schlägt, gibt es einen GeistS'il fouett' mes chats, y'a un fantôme
Der kommen wird, um ihn zu verfolgenQui viendra le persécuter
Wenn er meine Katzen schlägt, gibt es einen GeistS'il fouett' mes chats, y'a un fantôme
Der kommen wird, um ihn zu verfolgenQui viendra le persécuter
Hier liegt ein totes BlattIci-gît une feuille morte
Hier endet mein TestamentIci finit mon testament
Man hat an meine Tür geschriebenOn a marqué dessus ma porte
Geschlossen wegen BeerdigungFermé pour caus' d'enterrement
Ich habe das Leben ohne Groll verlassenJ'ai quitté la vi' sans rancune
Ich werde nie wieder Zahnschmerzen habenJ'aurai plus jamais mal aux dents
Hier bin ich im MassengrabMe v'là dans la fosse commune
Das Massengrab der ZeitLa fosse commune du temps
Hier bin ich im MassengrabMe v'là dans la fosse commune
Das Massengrab der ZeitLa fosse commune du temps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: