Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.645

Le testament

Georges Brassens

Letra

Significado

Het testament

Le testament

Ik zal treurig zijn als een wilgJe serai triste comme un saule
Wanneer de God die mij overal volgtQuand le Dieu qui partout me suit
Zegt, de hand op mijn schouderMe dira, la main sur l'épaule
Ga maar kijken of ik daar benVa-t'en voir là-haut si j'y suis

Dan moet ik van de hemel en de aardeAlors, du ciel et de la terre
Mijn rouw in acht nemenIl me faudra faire mon deuil
Staat de eik nog rechtopEst-il encor debout le chêne
Of de spar van mijn graf?Ou le sapin de mon cercueil?
Staat de eik nog rechtopEst-il encor' debout le chêne
Of de spar van mijn graf?Ou le sapin de mon cercueil?

Als ik naar het kerkhof moetS'il faut aller au cimetière
Neem ik de langste wegJ'prendrai le chemin le plus long
Ik maak een graf in de bossenJ'ferai la tombe buissonnière
Ik verlaat het leven achteruitJ'quitterai la vie à reculons

Het kan me niet schelen als de doodgravers me berispenTant pis si les croqu'-morts me grondent
Het kan me niet schelen als ze denken dat ik gek benTant pis s'ils me croient fou à lier
Ik wil naar de andere wereld gaanJe veux partir pour l'autre monde
Via de weg van de schoolkinderenPar le chemin des écoliers
Ik wil naar de andere wereld gaanJe veux partir pour l'autre monde
Via de weg van de schoolkinderenPar le chemin des écoliers

Voordat ik ga flirtenAvant d'aller conter fleurette
Met de mooie zielen van de verdoemdenAux belles âmes des damné's
Droom ik nog van een korte liefdeJe rêv' d'encore une amourette
Droom ik nog van een nieuwe jurkJe rêv' d'encor' m'enjuponner

Nog een keer zeggen dat ik van je houEncore un' fois dire Je t'aime
Nog een keer het noorden verliezenEncore un' fois perdre le nord
Terwijl ik de chrysant afplukEn effeuillant le chrysanthème
Die de madelief van de doden isQu'est la marguerite des morts
Terwijl ik de chrysant afplukEn effeuillant le chrysanthème
Die de madelief van de doden isQu'est la marguerite des morts

God verhoede dat mijn weduwe zich zorgen maaktDieu veuill' que ma veuve s'alarme
Bij het begraven van haar manEn enterrant son compagnon
En dat ze voor hem geen tranen hoeft te latenEt qu'pour lui fair' verser des larmes
Dat ze geen ui nodig heeftIl n'y ait pas besoin d'oignon

Dat ze in tweede huwelijkenQu'elle prenne en secondes noces
Een echtgenoot van mijn soort neemtUn époux de mon acabit
Hij kan profiteren van mijn laarzenIl pourra profiter d'mes bottes
En van mijn pantoffels en mijn klerenEt d'mes pantoufle' et d'mes habits
Hij kan profiteren van mijn laarzenIl pourra profiter d'mes bottes
En van mijn pantoffels en mijn klerenEt d'mes pantoufle' et d'mes habits

Dat hij mijn wijn drinkt, dat hij van mijn vrouw houdtQu'il boiv' mon vin, qu'il aim' ma femme
Dat hij mijn pijp en mijn tabak rooktQu'il fum' ma pipe et mon tabac
Maar dat hij nooit - dood van mijn ziel! -Mais que jamais - mort de mon âme! -
Nooit mijn katten slaatJamais il ne fouette mes chats

Hoewel ik geen atoom hebQuoique je n'ai' pas un atome
Een schaduw van kwaadheidUne ombre de méchanceté
Als hij mijn katten slaat, is er een spookS'il fouett' mes chats, y'a un fantôme
Dat hem zal achtervolgenQui viendra le persécuter
Als hij mijn katten slaat, is er een spookS'il fouett' mes chats, y'a un fantôme
Dat hem zal achtervolgenQui viendra le persécuter

Hier ligt een dode bladIci-gît une feuille morte
Hier eindigt mijn testamentIci finit mon testament
Er staat op mijn deurOn a marqué dessus ma porte
Gesloten wegens begrafenisFermé pour caus' d'enterrement

Ik heb het leven zonder wrok verlatenJ'ai quitté la vi' sans rancune
Ik zal nooit meer tandpijn hebbenJ'aurai plus jamais mal aux dents
Hier ben ik in het gemeenschappelijke grafMe v'là dans la fosse commune
Het gemeenschappelijke graf van de tijdLa fosse commune du temps
Hier ben ik in het gemeenschappelijke grafMe v'là dans la fosse commune
Het gemeenschappelijke graf van de tijdLa fosse commune du temps


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección