Traducción generada automáticamente

Les deux oncles
Georges Brassens
Die zwei Onkel
Les deux oncles
Es war Onkel Martin, es war Onkel GastonC'était l'oncle Martin, c'était l'oncle Gaston
Der eine liebte die Tommies, der andere die TeutonenL'un aimait les Tommies, l'autre aimait les Teutons
Jeder für seine Freunde, beide sind sie gestorbenChacun, pour ses amis, tous les deux ils sont morts
Ich, der niemand liebte, nun ja! Ich lebe nochMoi, qui n'aimais personne, eh bien! Je vis encor
Jetzt, liebe Onkels, wo die Zeiten vergangen sindMaintenant, chers tontons, que les temps ont coulé
Wo eure Kriegswitwen endlich wieder verheiratet sindQue vos veuves de guerre ont enfin convolé
Wo man im Himmel von Verdun wieder aufpoliert hatQue l'on a requinqué, dans le ciel de Verdun
Die trüben Sterne des Marschalls PétainLes étoiles ternies du maréchal Pétain
Jetzt, wo eure Streitigkeiten verstummt sindMaintenant que vos controverses se sont tues
Wo man sich die Stricke der Gehängten gut geteilt hatQu'on s'est bien partagé les cordes des pendus
Jetzt, wo John Bull uns die kalte Schulter zeigt, jetztMaintenant que John Bull nous boude, maintenant
Wo es vorbei ist mit den deutschen StreitereienQue c'en est fini des querelles d'Allemand
Dass eure Töchter und Söhne, Hand in HandQue vos fill's et vos fils vont, la main dans la main
Gemeinsam lieben und das Europa von morgenFaire l'amour ensemble et l'Europ' de demain
Dass sie sich um eure Kämpfe fast so sehr kümmernQu'ils se soucient de vos batailles presque autant
Wie man sich um die Hundertjährigen Kriege kümmerteQue l'on se souciait des guerres de Cent Ans
Wir können es euch gestehen, jetzt, liebe OnkelsOn peut vous l'avouer, maintenant, chers tontons
Ihr, der Freund der Tommies, ihr, der Freund der TeutonenVous l'ami les Tommies, vous l'ami des Teutons
Dass, von euren Wahrheiten, euren UnwahrheitenQue, de vos vérités, vos contrevérités
Es niemanden interessiert, einstimmigTout le monde s'en fiche à l'unanimité
Von euren Säuberungen, euren KooperationenDe vos épurations, vos collaborations
Euren Abscheulichkeiten und euren VerwüstungenVos abominations et vos désolations
Von euren Sauerkrautgerichten und euren Tassen TeeDe vos plats de choucroute et vos tasses de thé
Es niemanden interessiert, einstimmigTout le monde s'en fiche à l'unanimité
Trotz dieser Erinnerungen, die wir gedenkenEn dépit de ces souvenirs qu'on commémor'
Von den Flammen, die wir an den Denkmälern für die Toten neu entfachenDes flammes qu'on ranime aux monuments aux Morts
Von den Siegern, den Besiegten, den anderen und euchDes vainqueurs, des vaincus, des autres et de vous
Ehrlich gesagt, es interessiert niemandenRévérence parler, tout le monde s'en fout
Das Leben, wie der andere sagt, hat alle seine Rechte zurückgenommenLa vie, comme dit l'autre, a repris tous ses droits
Eure beiden Kreuze werfen nicht mehr viel SchattenElles ne font plus beaucoup d'ombre, vos deux croix
Und, Stück für Stück, seid ihr nun gewordenEt, petit à petit, vous voilà devenus
Der Triumphbogen in kleinerer Form, unbekannte SoldatenL'Arc de Triomphe en moins, des soldats inconnus
Jetzt, da bin ich mir sicher, liebe unglückliche OnkelsMaintenant, j'en suis sûr, chers malheureux tontons
Ihr, der Freund der Tommies, ihr, der Freund der TeutonenVous, l'ami des Tommies, vous, l'ami des Teutons
Wenn ihr gelebt hättet, wenn ihr hier wärtSi vous aviez vécu, si vous étiez ici
Wärt ihr es, die das Lied singen würden, das hier folgtC'est vous qui chanteriez la chanson que voici
Würdet ihr anstoßen auf eure GesundheitChanteriez, en trinquant ensemble à vos santés
Wie verrückt es ist, sein Leben für Ideen zu verlierenQu'il est fou de perdre la vie pour des idées
Für Ideen wie diese, die kommen und gehenDes idées comme ça, qui viennent et qui font
Drei kleine Runden, drei kleine Tode, und dann sind sie wegTrois petits tours, trois petits morts, et puis s'en vont
Dass keine Idee auf Erden einen Tod wert istQu'aucune idée sur terre est digne d'un trépas
Dass man diese Rolle denjenigen überlassen sollte, die keine habenQu'il faut laisser ce rôle à ceux qui n'en ont pas
Dass man, sofort, den Feind so nehmen sollte, wie er kommtQue prendre, sur-le-champ, l'ennemi comme il vient
Das ist Katzen- und HundeschmausC'est de la bouillie pour les chats et pour les chiens
Dass es besser ist, einen vagen Feind nicht ins Visier zu nehmenQu'au lieu de mettre en joue quelque vague ennemi
Besser, ein wenig zu warten, bis man ihn zum Freund machtMieux vaut attendre un peu qu'on le change en ami
Besser, siebenmal den Stock in der Hand zu drehenMieux vaut tourner sept fois sa crosse dans la main
Besser, immer einen Schuss auf morgen zu verschiebenMieux vaut toujours remettre une salve à demain
Dass die einzigen Generäle, denen man folgen sollteQue les seuls généraux qu'on doit suivre aux talons
Die Generäle der kleinen Soldaten aus Zinn sindCe sont les généraux des p'tits soldats de plomb
So würdet ihr beide singen, während ihr folgtAinsi, chanteriez-vous tous les deux en suivant
Malbrough, der in den Krieg zieht ins Land der KinderMalbrough qui va-t-en guerre au pays des enfants
Oh ihr, die ihr heute den Schlüssel zum Himmel nehmtO vous, qui prenez aujourd'hui la clé des cieux
Ihr, die glücklichen Schelme, die heute Abend Gott sehen werdetVous, les heureux coquins qui, ce soir, verrez Dieu
Wenn ihr meine beiden Onkel dort oben trefftQuand vous rencontrerez mes deux oncles, là-bas
Grüßt sie von mir mit diesen VergissmeinnichtOffrez-leur de ma part ces Ne m'oubliez pas
Diese beiden blühenden Myosotis in meinem GartenCes deux myosotis fleuris dans mon jardin
Ein kleines Vergissmeinnicht für meinen Onkel MartinUn p'tit forget me not pour mon oncle Martin
Ein kleines Vergiss mein nicht für meinen Onkel GastonUn p'tit vergiss mein nicht pour mon oncle Gaston
Armer Freund der Tommies, armer Freund der TeutonenPauvre ami des Tommies, pauvre ami des Teutons



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: