Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.449

Les oiseaux de passage

Georges Brassens

Letra

Los pájaros de paso

Les oiseaux de passage

¡Oh vida feliz de los burgueses! Que abril floreceÔ vie heureuse des bourgeois! Qu'avril bourgeonne
O que diciembre congela, ellos son orgullosos y contentosOu que décembre gêle, ils sont fiers et contents
Este palomo es amado tres días por su palomaCe pigeon est aimé trois jours par sa pigeonne
Eso le basta, sabe que el amor solo dura un tiempoÇa lui suffit, il sait que l'amour n'a qu'un temps
Este pavo siempre ha bendecido su destinoCe dindon a toujours béni sa destinée
Y cuando llega el momento de morir, hay que verEt quand vient le moment de mourir, il faut voir
A esta joven oca llorando: Aquí es donde nacíCette jeune oie en pleurs: C'est là que je suis née
Muero cerca de mi madre y he cumplido mi deberJe meurs près de ma mère et j'ai fait mon devoir

Ella cumplió su deber, es decir, que nuncaElle a fait son devoir, c'est-à-dire que oncques
Tuvo un deseo imposible, no tuvoElle n'eut de souhait impossible, elle n'eut
Ningún sueño de luna, ningún deseo de juncosAucun rêve de Lune, aucun désir de joncque
Llevándola sin remero por un río desconocidoL'emportant sans rameur sur un fleuve inconnu

Y todos son así, viven la misma vidaEt tous sont ainsi faits, vivre la même vie
Siempre para esa gente, eso no es nada feoToujours pour ces gens-là, cela n'est point hideux
Este pato solo tiene un pico y nunca tuvo ganasCe canard n'a qu'un bec et n'eut jamais envie
De no tener más o de tener dosOu de n'en plus avoir ou bien d'en avoir deux

No tienen necesidad de besos en los labiosIls n'ont aucun besoin de baiser sur les lèvres
Y, lejos de sueños vanos, lejos de preocupaciones ardientesEt, loin des songes vains, loin des soucis cuisants
Poseen por todo corazón un órgano sin fiebrePossèdent pour tout coeur un viscère sans fièvre
Un cucú regular y garantizado por diez añosUn coucou régulier et garanti dix ans

¡Oh, gente afortunada! De repente en el espacioÔ les gens bienheureux! Tout à coup dans l'espace
Tan alto que parecen ir lentamente, un gran vueloSi haut qu'ils semblent aller lentement, un grand vol
En forma de triángulo llega, planea y pasaEn forme de triangle arrive, plane et passe
¿A dónde van? ¿Quiénes son? ¡Qué lejos están del suelo!Où vont-ils? Qui sont-ils? Comme ils sont loin du sol!
¡Míralos pasar, ellos son los salvajes!Regardez les passer, eux, ce sont les sauvages
Van donde su deseo los lleve: Por encima de montañasIls vont où leur désir le veut: Par dessus monts
Y bosques, y mares, y vientos, y lejos de esclavitudesEt bois, et mers, et vents, et loin des esclavages
El aire que beben haría estallar tus pulmonesL'air qu'ils boivent ferait éclater vos poumons

¡Míralos! Antes de alcanzar su quimeraRegardez-les! Avant d'atteindre sa chimère
Más de uno, con el ala rota y sangre en los ojosPlus d'un, l'aile rompue et du sang plein les yeux
¡Morirá! Estos pobres también tienen esposa y madreMourra! Ces pauvres gens ont aussi femme et mère
Y saben amarlas tan bien como tú, mejorEt savent les aimer aussi bien que vous, mieux

Para cuidar a esta mujer y alimentar a esta madrePour choyer cette femme et nourrir cette mère
Podrían convertirse en aves como túIls pouvaient devenir volailles comme vous
Pero son ante todo hijos de la quimeraMais ils sont avant tout des fils de la chimère
Sedientos de azul, poetas, locosDes assoiffés d'azur, des poètes, des fous

¡Míralos, viejo gallo, joven oca edificante!Regardez-les, vieux coq, jeune oie édifiante!
Nada de ustedes podrá volar tan alto como ellosRien de vous ne pourra monter aussi haut qu'eux
Y lo poco que venga de ellos a ustedes es su excrementoEt le peu qui viendra d'eux à vous c'est leur fiente
Los burgueses están perturbados al ver pasar a los pobresLes bourgeois sont troublés de voir passer les gueux

Escrita por: Georges Brassens / Jean Richepin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección