Traducción generada automáticamente

Les voisins
Georges Brassens
Los vecinos
Les voisins
Si yo fuera todopoderoso mañanaSi j'étais tout-puissant demain
No iría por cuatro caminosJe n'irais pas par quat' chemins
Y haría pasar por el hierroEt ferais passer par le fer
A todos los vecinos del universoTous les voisins de l'univers
En un momento, cuando sepanDans un moment, quand vous saurez
Todo lo que me hacen soportarTout ce qu'ils me font endurer
Dirán en su almaVous direz en votre âme
Tiene razón de querer ser AtilaIl a raison d' vouloir être Attila
Los vecinos son todos unos tipos horriblesLes voisins sont tous des sal's types
Los vecinos son todos unos tipos asquerososLes voisins sont tous des sal's gens
Esas personas a las que no les he hecho nadaCes gens auxquels je n'ai rien fait
A quienes les muestro un tacto perfectoAuxquels je montre un tact parfait
Pasan sus días, pasan sus nochesPassent leurs jours, passent leurs nuits
Haciéndome la vida imposibleA me susciter des ennuis
Tienen un MistigriIls possèdent un Mistigri
Que atrapa a todos los ratonesQui croque toutes les souris
Excepto los míos, por supuestoSauf les miennes bien entendu
Porque se lo han prohibidoCar ils le lui ont défendu
Los vecinos son todos unos tipos horriblesLes voisins sont tous des sal's types
Los vecinos son todos unos tipos asquerososLes voisins sont tous des sal's gens
Esas personas a las que no les he hecho nadaCes gens auxquels je n'ai rien fait
Pero, en cambio, se cuida bienMais en revanche il prend bien soin
De no hacer sus necesidadesDe ne pas faire ses besoins
En otro lugar que en mi felpudoAilleurs que sur mon paillasson
Como se lo enseñaronComme on lui en fit la leçon
Y luego van gritando por todas partesEt puis ils vont criant partout
Si yo le tiro una piedra al gatoSi je jett' la pierre au matou
Él lo echa en la cuenta del gatoIl met ça sur le dos du chat
¡Pero es él quien se alivia!Mais c'est lui qui se soulagea!
Los vecinos son todos unos tipos horriblesLes voisins sont tous des sal's types
Los vecinos son todos unos tipos asquerososLes voisins sont tous des sal's gens
Esas personas a las que no les he hecho nadaCes gens auxquels je n'ai rien fait
Y en todo el barrio prontoEt dans tout le quartier bientôt
Voy a parecer un hotentoteJe passe pour un Hottentot
Que se empeña en ensuciar, ensuciarQui s'acharne à souiller, souiller
Los felpudos mal vigiladosLes paillassons mal surveillés
Cuando voy caminandoLors quand je vais déambulant
Cada uno me hace el sangriento agravioChacun me fait l'affront sanglant
De poner a buen recaudoDe mettre au fur et à mesur'
Todos los felpudosTous les paillassons en lieu sûr
Los vecinos son todos unos tipos horriblesLes voisins sont tous des sal's types
Los vecinos son todos unos tipos asquerososLes voisins sont tous des sal's gens
Esas personas a las que no les he hecho nadaCes gens auxquels je n'ai rien fait
Mi abuela de cien añosMa grand-mère âgée de cent ans
Me adora y viene de vez en cuandoM'adore et vient de temps en temps
A pasar una temporada en mi casaFaire un séjour en ma demeure
Ellos consideran eso contrario a las costumbresIls trouvent ça contraire aux mœurs
Hacen entender entre líneasIls font entendre à mots couverts
Que soy un horrible perversoQue je suis un affreux pervers
Un incestoso traviesoUn incestueux garnement
Que se acuesta con su abuelitaQui couche avec sa grand-maman
Los vecinos son todos unos tipos horriblesLes voisins sont tous des sal's types
Los vecinos son todos unos tipos asquerososLes voisins sont tous des sal's gens
Esas personas a las que no les he hecho nadaCes gens auxquels je n'ai rien fait
Y, como con los felpudosEt, comme pour les paillassons
Todos los idiotas a una vozTous les crétins à l'unisson
Para evitar que los violeAfin d'm'empêcher d'les violer
Ponen a sus abuelas bajo llaveMettent leurs grand-mères sous clef
Además, la sociedadEn outre, la société
Protectora de los ancianos maltratadosProtectric' des vieux maltraités
Me combate con todas sus fuerzasMe combat de tout son pouvoir
Y me inscribe en su lista negraEt m'inscrit sur sa liste noir'
Los vecinos son todos unos tipos horriblesLes voisins sont tous des sal's types
Los vecinos son todos unos tipos asquerososLes voisins sont tous des sal's gens
Esas personas a las que no les he hecho nadaCes gens auxquels je n'ai rien fait
Un día, después de lavarme los piesAyant un jour lavé mes pieds
Estaba esperando a la esposa de un bomberoJ'attendais la femm' d'un pompier
Seguro de abusar de ella a puerta cerradaSûr d'abuser d'elle à huis clos
No conté con esos desgraciadosJ'avais compté sans ces salauds
Como en el pasillo estaba oscuroComm' dans l' couloir il faisait nuit
Y ella no encontraba mi puertaEt qu'elle ne trouvait pas mon huis
Se fue a tirar por errorElle alla tirer par erreur
El cordón de mis detractoresLe cordon de mes dénigreurs
Los vecinos son todos unos tipos horriblesLes voisins sont tous des sal's types
Los vecinos son todos unos tipos asquerososLes voisins sont tous des sal's gens
Esas personas a las que no les he hecho nadaCes gens auxquels je n'ai rien fait
Ellos le responden: Este ciudadanoIls lui répondent: Ce citoyen
Vive en el tugurio contiguoHabit' le taudis mitoyen
Pero cuando salgan de su casaMais quand vous sortirez d' chez lui
Diríjanse a San LuisPortez donc vos pas à Saint-Louis
Entonces mi visitante, desesperadaAlors ma visiteuse, à corps
Se fue corriendo y aún correPerdu, partit et court encor'
Y tuve que admitir al finalEt je dus convenir enfin
Que había lavado mis pies en vanoQu' j'avais lavé mes pieds en vain
Los vecinos son todos unos tipos horriblesLes voisins sont tous des sal's types
Los vecinos son todos unos tipos asquerososLes voisins sont tous des sal's gens
Esas personas a las que no les he hecho nadaCes gens auxquels je n'ai rien fait
El asunto no se limitó a esoL'affair' ne se borna pas là
De nuevo, todo el mundo habló de elloDe nouveau, tout l' monde en parla
Y los bomberos de ParísEt les sapeurs-pompiers d' Paris
Me colgaron en el patíbuloMe clouèrent au pilori
Retiraron por precauciónIls retirèr'nt par précaution
A sus mujeres de la circulaciónLeurs femm's de la circulation
Y prometieron estar tranquilosEt promir'nt d'être sans émoi
Si alguna vez el fuego se desataba en mi casaSi jamais l' feu prenait chez moi
Los vecinos son todos unos tipos horriblesLes voisins sont tous des sal's types
Los vecinos son todos unos tipos asquerososLes voisins sont tous des sal's gens
Esas personas a las que no les he hecho nadaCes gens auxquels je n'ai rien fait
Así paso por un chicoJe passe ainsi pour un garçon
Que se olvida en los felpudosQui s'oublie sur les paillassons
Que viola a las viejas abuelasQui viole les vieilles grand-mèr's
Que contamina a los bomberosQui contamine les pompièr's
Ahora que saben todoMaintenant que vous savez tout
Darán su aprobación sin dudaVous donnez votre accord sans dou-
A mi celo exterminadorTe à mon zèle exterminateur
De esta banda de molestosDe cette bande d'emmerdeurs
Y como no terminaríamos nuncaEt comme on n'en finirait plus
Permitan que aquí concluyaPermettez qu'ici je conclue
Sonando de nuevo la alarmaEn sonnant encor' le tocsin
Contra la plaga de los vecinosContre l'engeance des voisins



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: