Traducción generada automáticamente

Mourir pour des idées
Georges Brassens
Morir por ideas
Mourir pour des idées
Muriendo por ideas, la idea es genialMourir pour des idées, l'idée est excellente
Casi me muero por no tenerloMoi j'ai failli mourir de ne l'avoir pas eu
Porque todos los que lo tenían, multitud abrumadoraCar tous ceux qui l'avaient, multitude accablante
Gritando a la muerte cayó sobre míEn hurlant à la mort me sont tombés dessus
Pudieron convencerme a mí y a mi musa insolenteIls ont su me convaincre et ma muse insolente
Abjurando sus errores, reuniéndose con su feAbjurant ses erreurs, se rallie à leur foi
Con un toque de reserva, sin embargoAvec un soupçon de réserve toutefois
Muere por ideas, está bien, pero muerte lentaMourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
Ok, pero muerte lentaD'accord, mais de mort lente
Juzgando que no hay peligro en el hogarJugeant qu'il n'y a pas péril en la demeure
Vamos al otro mundo mientras paseamos por el caminoAllons vers l'autre monde en flânant en chemin
Porque, para forzar el ritmo, sucede que morimosCar, à forcer l'allure, il arrive qu'on meure
Para ideas que ya no se usan al día siguientePour des idées n'ayant plus cours le lendemain
Ahora, si hay algo amargo, angustiosoOr, s'il est une chose amère, désolante
Al devolver el alma a Dios es bueno notarEn rendant l'âme à Dieu c'est bien de constater
Que nos equivocamos, que nos equivocamosQu'on a fait fausse route, qu'on s'est trompé d'idée
Muere por ideas, está bien, pero muerte lentaMourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
Ok, pero muerte lentaD'accord, mais de mort lente
Las bocas santas de la boca dorada que predican el martirioLes saint jean bouche d'or qui prêchent le martyre
La mayoría de las veces, además, quédate aquí abajoLe plus souvent, d'ailleurs, s'attardent ici-bas
Muriendo por ideas, este es el caso para decirloMourir pour des idées, c'est le cas de le dire
Esta es su razón de vivir, no lo nieganC'est leur raison de vivre, ils ne s'en privent pas
En casi todos los campamentos vemos algunos que suplantanDans presque tous les camps on en voit qui supplantent
Pronto Mathusalem en longevidadBientôt Mathusalem dans la longévité
Concluyo que deben decir, como un aparteJ'en conclus qu'ils doivent se dire, en aparté
Muere por ideas, está bien, pero muerte lentaMourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
Ok, pero muerte lentaD'accord, mais de mort lente
Ideas llamando al famoso sacrificioDes idées réclamant le fameux sacrifice
Los cultivos de todas las rayas tienen consecuenciasLes sectes de tout poil en offrent des séquelles
Y surge la pregunta para las víctimas novatasEt la question se pose aux victimes novices
Morir por ideas está bien, pero ¿cuáles?Mourir pour des idées, c'est bien beau mais lesquelles?
Y como todos son igualesEt comme toutes sont entre elles ressemblantes
Cuando los ve venir, con su gran banderaQuand il les voit venir, avec leur gros drapeau
El sabio, vacilante, gira alrededor de la tumbaLe sage, en hésitant, tourne autour du tombeau
Muere por ideas, está bien, pero muerte lentaMourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
Ok, pero muerte lentaD'accord, mais de mort lente
Incluso si unos pocos hecatombs fueran suficientesEncor s'il suffisait de quelques hécatombes
Para que todo cambie, que todo salga bienPour qu'enfin tout changeât, qu'enfin tout s'arrangeât
Durante tantas "grandes tardes" que tantas cabezas han estado cayendoDepuis tant de "grands soirs" que tant de têtes tombent
En el cielo en la tierra ya estaríamos allíAu paradis sur terre on y serait déjà
Pero la edad de oro se vuelve a poner constantemente en los calendariosMais l'âge d'or sans cesse est remis aux calendes
Los dioses siempre tienen sed, nunca tienen suficienteLes dieux ont toujours soif, n'en ont jamais assez
Y es la muerte, la muerte siempre comenzó de nuevoEt c'est la mort, la mort toujours recommencée
Muere por ideas, está bien, pero muerte lentaMourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
Ok, pero muerte lentaD'accord, mais de mort lente
Oh ustedes, los desintegradores, oh ustedes, los buenos apóstolesO vous, les boutefeux, ô vous les bons apôtres
Muere primero, te entregaremosMourez donc les premiers, nous vous cédons le pas
Pero por favor, morbleu! ¡Que otros vivan!Mais de grâce, morbleu! Laissez vivre les autres!
La vida es prácticamente su único lujo aquí abajoLa vie est à peu près leur seul luxe ici bas
Porque, finalmente, el Camarde está bastante vigilanteCar, enfin, la Camarde est assez vigilante
Ella no necesita sostener la guadañaElle n'a pas besoin qu'on lui tienne la faux
¡No más bailes macabros alrededor de los andamios!Plus de danse macabre autour des échafauds!
Muere por ideas, está bien, pero muerte lentaMourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
Ok, pero muerte lentaD'accord, mais de mort lente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: