Traducción generada automáticamente

Rien à jeter
Georges Brassens
Nichts wegwerfen
Rien à jeter
Ohne ihre fliegenden HaareSans ses cheveux qui volent
Werde ich künftigJ'aurai dorénavant
Schwierigkeiten habenDes difficultés folles
Zu sehen, woher der Wind wehtÀ voir d'où vient le vent
Alles an ihr ist gut, da gibt's nichts wegzuwerfenTout est bon chez elle, y a rien à jeter
Auf der einsamen Insel muss man alles mitnehmenSur l'île déserte il faut tout emporter
Ich frage mich, wieJe me demande comme
Ich ohne ihre WangenSubsister sans ses joues
Die mir schöne ÄpfelM'offrant de belles pommes
Jeden Tag neu schenkenNouvelles chaque jour
Alles an ihr ist gut, da gibt's nichts wegzuwerfenTout est bon chez elle, y a rien à jeter
Auf der einsamen Insel muss man alles mitnehmenSur l'île déserte il faut tout emporter
Ohne ihren Hals, mein KopfSans sa gorge, ma tête
Ohne KissenDépourvue de coussin
Würde auf dem Boden ruhenReposerait par terre
Und nichts ist ungesünderEt rien n'est plus malsain
Alles an ihr ist gut, da gibt's nichts wegzuwerfenTout est bon chez elle, y a rien à jeter
Auf der einsamen Insel muss man alles mitnehmenSur l'île déserte il faut tout emporter
Ohne ihre starken HüftenSans ses hanches solides
Wie soll ich morgenComment faire demain
Das Gleichgewicht haltenSi je perds l'équilibre
Um meine Hände zu fangenPour accrocher mes mains
Alles an ihr ist gut, da gibt's nichts wegzuwerfenTout est bon chez elle, y a rien à jeter
Auf der einsamen Insel muss man alles mitnehmenSur l'île déserte il faut tout emporter
Sie hat noch tausend andere DingeElle a mille autres choses
Die wertvoll sindPrécieuses encore
Aber, im Rampenlicht, wage ichMais, en spectacle, j'ose
Nicht, ihren ganzen Körper zu zeigenPas donner tout son corps
Alles an ihr ist gut, da gibt's nichts wegzuwerfenTout est bon chez elle, y a rien à jeter
Auf der einsamen Insel muss man alles mitnehmenSur l'île déserte il faut tout emporter
Von den Reizen meiner LiebstenDes charmes de ma mie
Habe ich schon viele gesehenJ'en passe et des meilleurs
Eure AnatomiekurseVos cours d'anatomie
Könnt ihr woanders nehmenAllez les prendre ailleurs
Alles an ihr ist gut, da gibt's nichts wegzuwerfenTout est bon chez elle, y a rien à jeter
Auf der einsamen Insel muss man alles mitnehmenSur l'île déserte il faut tout emporter
Übrigens, das ist ihre SchwächeD'ailleurs, c'est sa faiblesse
Sie hält ihre KnochenElle tient ses os
Und lässt sich niemals-Et jamais ne se laisse-
In Stücke schneidenRait couper en morceaux
Alles an ihr ist gut, da gibt's nichts wegzuwerfenTout est bon chez elle, y a rien à jeter
Auf der einsamen Insel muss man alles mitnehmenSur l'île déserte il faut tout emporter
Sie ist ein wenig stolzElle est quelque peu fière
Und ziemlich kitzeligEt chatouilleuse assez
Und man muss sie ganzEt l'on doit tout entière
Nehmen oder lassenLa prendre ou la laisser
Alles an ihr ist gut, da gibt's nichts wegzuwerfenTout est bon chez elle, y a rien à jeter
Auf der einsamen Insel muss man alles mitnehmenSur l'île déserte il faut tout emporte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: