Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.322

Rien à jeter

Georges Brassens

Letra

Nada que tirar

Rien à jeter

Sin su pelo al vientoSans ses cheveux qui volent
De ahora en adelante tendréJ'aurai dorénavant
Dificultades locasDes difficultés folles
Para ver de donde viene el vientoÀ voir d'où vient le vent

Todo esta bien con ella, no hay nada que tirarTout est bon chez elle, y a rien à jeter
En la isla desierta tienes que llevarlo todoSur l'île déserte il faut tout emporter

Me pregunto comoJe me demande comme
Para subsistir sin sus mejillasSubsister sans ses joues
Ofreciéndome hermosas manzanasM'offrant de belles pommes
Noticias todos los díasNouvelles chaque jour

Todo esta bien con ella, no hay nada que tirarTout est bon chez elle, y a rien à jeter
En la isla desierta tienes que llevarlo todoSur l'île déserte il faut tout emporter

Sin su garganta mi cabezaSans sa gorge, ma tête
Cojín libreDépourvue de coussin
Descansaría en el sueloReposerait par terre
Y nada es mas malsanoEt rien n'est plus malsain

Todo esta bien con ella, no hay nada que tirarTout est bon chez elle, y a rien à jeter
En la isla desierta tienes que llevarlo todoSur l'île déserte il faut tout emporter

Sin sus fuertes caderasSans ses hanches solides
Como hacer mañanaComment faire demain
Si pierdo el equilibrioSi je perds l'équilibre
Para colgar mis manosPour accrocher mes mains

Todo esta bien con ella, no hay nada que tirarTout est bon chez elle, y a rien à jeter
En la isla desierta tienes que llevarlo todoSur l'île déserte il faut tout emporter

Ella tiene mil otras cosasElle a mille autres choses
Todavía preciosaPrécieuses encore
Pero, en el espectáculo, me atrevoMais, en spectacle, j'ose
No entregues todo tu cuerpoPas donner tout son corps

Todo esta bien con ella, no hay nada que tirarTout est bon chez elle, y a rien à jeter
En la isla desierta tienes que llevarlo todoSur l'île déserte il faut tout emporter

Encantos de mi migaDes charmes de ma mie
Paso y lo mejorJ'en passe et des meilleurs
Tus lecciones de anatomíaVos cours d'anatomie
Ve y llévalos a otro ladoAllez les prendre ailleurs

Todo esta bien con ella, no hay nada que tirarTout est bon chez elle, y a rien à jeter
En la isla desierta tienes que llevarlo todoSur l'île déserte il faut tout emporter

Además, es su debilidadD'ailleurs, c'est sa faiblesse
Ella sostiene sus huesosElle tient ses os
Y nunca te dejes serEt jamais ne se laisse-
Rait cortado en trozosRait couper en morceaux

Todo esta bien con ella, no hay nada que tirarTout est bon chez elle, y a rien à jeter
En la isla desierta tienes que llevarlo todoSur l'île déserte il faut tout emporter

Ella esta algo orgullosaElle est quelque peu fière
Y lo suficientemente delicadoEt chatouilleuse assez
Y debemos todosEt l'on doit tout entière
Tómelo o déjeloLa prendre ou la laisser

Todo esta bien con ella, no hay nada que tirarTout est bon chez elle, y a rien à jeter
En la isla desierta tienes que llevarlo todoSur l'île déserte il faut tout emporte


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección