Traducción generada automáticamente

Les copains d’abord
Georges Brassens
Die Kumpels zuerst
Les copains d’abord
Nein, das war nicht das FloßNon, ce n'était pas le Radeau
Von der Medusa, dieses BootDe la Méduse, ce bateau
Das sagt man sich tief im HafenQu'on se le dise au fond des ports
Sagt man sich tief im HafenDise au fond des ports
Es segelte als Vater GemütlichIl naviguait en Pèr' Peinard
Auf dem großen Teich der EntenSur la grand-mare des canards
Und hieß die Kumpels zuerstEt s'app'lait les Copains d'abord
Die Kumpels zuerstLes Copains d'abord
Sein Fluktuieren, nicht untergehenSes fluctuat nec mergitur
Das war keine LiteraturC'était pas d'la littérature
Mag es den Zauberern nicht passenN'en déplaise aux jeteurs de sort
Den Zauberern nicht passenAux jeteurs de sort
Sein Kapitän und seine MatrosenSon capitaine et ses mat'lots
Waren keine SchufteN'étaient pas des enfants d'salauds
Sondern Freunde, ganz aus dem HafenMais des amis franco de port
Die Kumpels zuerstDes copains d'abord
Es waren keine LuxusfreundeC'étaient pas des amis de luxe
Keine kleinen Castor und PolluxDes petits Castor et Pollux
Keine Leute aus Sodom und GomorrhaDes gens de Sodome et Gomorrhe
Sodom und GomorrhaSodome et Gomorrhe
Es waren keine Freunde, die gewählt wurdenC'étaient pas des amis choisis
Von Montaigne und La BoétiePar Montaigne et La Boétie
Auf den Bauch haben sie sich kräftig geschlagenSur le ventre ils se tapaient fort
Die Kumpels zuerstLes copains d'abord
Es waren auch keine EngelC'étaient pas des anges non plus
Das Evangelium hatten sie nicht gelesenL'Évangile, ils l'avaient pas lu
Aber sie liebten sich ganz offenMais ils s'aimaient tout's voil's dehors
Ganz offenTout's voil's dehors
Jean, Pierre, Paul und die anderenJean, Pierre, Paul et compagnie
Das war ihr einziges LitaneiC'était leur seule litanie
Ihr Credo, ihr ConfiteorLeur Credo, leur Confiteor
Für die Kumpels zuerstAux copains d'abord
Bei dem kleinsten Schlag von TrafalgarAu moindre coup de Trafalgar
War es die Freundschaft, die das Quartier nahmC'est l'amitié qui prenait l'quart
Sie zeigte ihnen den NordenC'est elle qui leur montrait le nord
Zeigte ihnen den NordenLeur montrait le nord
Und wenn sie in Not warenEt quand ils étaient en détresse
Und ihre Arme SOS warfenQu'leurs bras lançaient des SOS
Hätte man die Semaphore gesagtOn aurait dit les sémaphores
Die Kumpels zuerstLes copains d'abord
Bei dem Treffen der guten KumpelsAu rendez-vous des bons copains
Gab es nicht oft KaninchenY avait pas souvent de lapins
Wenn einer von ihnen an Bord fehlteQuand l'un d'entre eux manquait a bord
War er totC'est qu'il était mort
Ja, aber niemals, beim großen niemalsOui, mais jamais, au grand jamais
Schloss sich sein Loch im WasserSon trou dans l'eau n'se refermait
Hundert Jahre später, listiges SchicksalCent ans après, coquin de sort
Fehlte er immer nochIl manquait encore
Von Booten habe ich viele genommenDes bateaux j'en ai pris beaucoup
Aber das einzige, das durchgehalten hatMais le seul qu'ait tenu le coup
Das nie die Richtung gewechselt hatQui n'ai jamais viré de bord
Aber die Richtung gewechselt hatMais viré de bord
Segelte als Vater GemütlichNaviguait en Père Peinard
Auf dem großen Teich der EntenSur la grand-mare des canards
Und hieß die Kumpels zuerstEt s'app'lait les Copains d'abord
Die Kumpels zuerstLes Copains d'abord
Von Booten habe ich viele genommenDes bateaux j'en ai pris beaucoup
Aber das einzige, das durchgehalten hatMais le seul qu'ait tenu le coup
Das nie die Richtung gewechselt hatQui n'ai jamais viré de bord
Aber die Richtung gewechselt hatMais viré de bord
Segelte als Vater GemütlichNaviguait en Père Peinard
Auf dem großen Teich der EntenSur la grand-mare des canards
Und hieß die Kumpels zuerstEt s'app'lait les Copains d'abord
Die Kumpels zuerstLes Copains d'abord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: