Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.585

Chanson Pour L'auvergnat

Georges Brassens

Letra

Canción para Auvergnat

Chanson Pour L'auvergnat

Esta cancion es tuya
Elle est à toi cette chanson

Tú, el Auvergnat que, sin ceremonia
Toi l'Auvergnat qui, sans façon

Me dio cuatro pedazos de madera
M'a donné quatre bouts de bois

Cuando en mi vida hacía frio
Quand dans ma vie il faisait froid

Tú que me diste fuego cuando
Toi qui m'a donné du feu quand

El crujiente y el crujiente
Les croquantes et les croquants

Todas las personas bien intencionadas
Tous les gens bien intentionnés

Había cerrado la puerta en mi cara
M'avaient fermés la porte au nez

No era más que un fuego de leña
Ce n'était rien qu'un feu de bois

Pero había calentado mi cuerpo
Mais il m'avait chauffé le corps

Y en mi alma aun arde
Et dans mon âme, il brûle encore

Como una hoguera
À la manière d'un feu de joie

Tú, el Auvergnat cuando mueras
Toi, l'Auvergnat quand tu mourras

Cuando el colmillo de la muerte te lleve
Quand le croc-mort t'emportera

Deja que te guíe por el cielo
Qu'il te conduise à travers ciel

Al padre eterno
Au père éternel

Esta cancion es tuya
Elle est à toi cette chanson

Tu la anfitriona que, sin ceremonia
Toi l'hôtesse qui, sans façon

Me dio cuatro piezas de pan
M'a donné quatre bouts de pain

Cuando en mi vida tenia hambre
Quand dans ma vie il faisait faim

Tú que me abriste la conejera cuando
Toi qui m'ouvrit ta huche quand

El crujiente y el crujiente
Les croquantes et les croquants

Todas las personas bien intencionadas
Tous les gens bien intentionnés

Me divertí mirándome rápido
S'amusaient à me voir jeuner

Era solo un poco de pan
Ce n'était rien qu'un peu de pain

Pero había calentado mi cuerpo
Mais il m'avait chauffé le corps

Y en mi alma aun arde
Et dans mon âme, il brûle encore

Como una gran fiesta
À la manière d'un grand festin

Tu, la anfitriona cuando mueras
Toi, l'hôtesse quand tu mourras

Cuando el colmillo de la muerte te lleve
Quand le croc-mort t'emportera

Deja que te guíe por el cielo
Qu'il te conduise à travers ciel

Al padre eterno
Au père éternel

Esta cancion es tuya
Elle est à toi cette chanson

Tu el forastero que sin ceremonia
Toi l'étranger qui, sans façon

Miserablemente me sonrió
D'un air malheureux m'a sourit

Cuando los gendarmes me llevaron
Lorsque les gendarmes m'ont pris

Tú que no aplaudiste cuando
Toi qui n'a pas applaudi quand

El crujiente y el crujiente
Les croquantes et les croquants

Todas las personas bien intencionadas
Tous les gens bien intentionnés

Se rió al verme traído de vuelta
Riaient de me voir rammené

No era más que un poco de miel
Ce n'était rien qu'un peu de miel

Pero había calentado mi cuerpo
Mais il m'avait chauffé le corps

Y en mi alma aun arde
Et dans mon âme, il brûle encore

Como un gran sol
À la manière d'un grand soleil

Tú, el extraño cuando mueres
Toi, l'étranger quand tu mourras

Cuando el colmillo de la muerte te lleve
Quand le croc-mort t'emportera

Deja que te guíe por el cielo
Qu'il te conduise à travers ciel

Al padre eterno
Au père éternel

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Georges Brassens. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção