Traducción generada automáticamente

Well You Wanna Know What?
Bratmobile
¿Sabes qué?
Well You Wanna Know What?
Oh no! Ella me odia de nuevo, pero está bienOh no! She hates me again, but it's alright
Porque somos tan parecidos, sabes'Cause we're so much alike, you know
Oh sí, eres tan cobardeOh yeah, you are such a coward
Pero está bien porque lo escondes tan bienBut it's alright 'cause you hide it so well
No puedes sentir nadaYou can not feel anything
Me importa, así que ganas de nuevoI care, so you win again
Oh no, nunca es tu culpaOh no, no it's never your fault
Pero dices que no importa lo que hagasBut you say it don't matter what you do
Oh sí, porque siempre te odiaréOh yeah, 'cause I'll always hate you
¿Sabes qué? ¡ahora sí lo hago!Well you wanna know what? well now I do!
Me desperté con sueños febrilesI woke up with fever dreams
Sé que no fue mi culpaI know it was not my fault
Así que eres la chica dura, crees que lo has pasado todoSo you're the tough girl, think you been through it all
Pero no sabes esto y no puedes sentir esoBut you don't know this and you can't feel that
Y ni siquiera lo intentaste, no tienes ideaAnd you didn't even try, you have no idea
De lo que estoy pasando ahora, y no querríasWhat i'm going through now, and you wouldn't want to
Después de todo lo que me ha pasado, aún estás pensandoAfter all that's happened to me, still you're thinking
En ti misma y tus fans y aquellos que te dicenOf yourself and your fans and those who tell you
Todo lo que quieres, pero nada de lo que necesitasEverything that you want, but nothing that you need
No tengo nada más que ocultar, veo que es tu problema.I have nothing left to hid, it's your problem I see.
Oh no! Ella me odia de nuevo, pero está bienOh no! She hates me again, but it's alright
Porque somos tan parecidos, sabes'Cause we're so much alike, you know
Oh sí, eres tan cobardeOh yeah, you are such a coward
Pero está bien porque lo escondiste tan bienBut it's alright 'cause you hid it so well
No puedes sentir nadaYou can not feel anything
Me importa, así que ganas de nuevoI care, so you win again
Oh no, nunca es tu culpaOh no, no it's never your fault
Pero dices que no importa lo que hagasBut you say it don't matter what you do
Oh sí, porque siempre te odiaréOh yeah, 'cause I'll always hate you
¿Sabes qué? ¡ahora sí lo hago!Well you wanna know what? well not I do!
Me desperté con sueños febrilesI woke up with fever dreams
Sé que no fue mi culpaI know it was not my fault
Me mantendré firme y me mantendré orgullosoI will stand tall and I will stand proud
Porque sé que mi único crimen fue enfrentarme'Cause I know my only crime was to stand up to
A tus años de mentiras y tus ausenciasYour years of lies and your absentees
Vi quiénes eran mis amigos en mi momento de necesidad.I saw who my friends were in my time of need.
¿Dónde estabas tú que no estabas en ninguna parte?Where were you were nowhere to be found
Incluso en la muerte no pudiste dejar tu ego de ladoEven in death you couldn't lay your ego down
Sé que tu respuesta es que te malinterpretéI know that your answer is I got you all wrong
Pero no lo creo, así que estoy cantando esta canción.But I don't think so, so I'm singing this song.
Oh no, nunca es tu culpaOh no, no it's never your fault
Pero dices que no importa lo que hagasBut you say it don't matter what you do
Oh sí, porque siempre te odiaréOh yeah, 'cause I'll always hate you
¿Sabes qué? ¡ahora sí lo hago!Well you wanna know what? well now I do!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bratmobile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: