Traducción generada automáticamente

Bratitude
Bratz
Bratitude
Bratitude
On a cette BratitudeWe got that Bratitude
C'est pas une attitudeIt's not an attitude
On a cette BratitudeWe got that Bratitude
Ouais, allezYeah, come on
Il y a une voix en moiThere's a voice inside of me
Libère-la, libère-la, libère-laSet it free, set it free, set it free
Et elle vit au fond de mon âmeAnd it lives way down deep in my soul
Laisse-la partir, laisse-la partir, laisse-la partirLet it go, let it go, let it go
Viens avec moi pour ce voyageCome with me on this ride
Navigue avec moi dans le cielSail with me through the skies
Tu peux pas te cacher, tu peux pas te cacher, tu peux pas te cacherYou can't hide, you can't hide, you can't hide
Tout le monde, écoutez bienEveryone, listen up
Tu dis que ma BratitudeYou say my Bratitude
N'est qu'une attitudeIs just an attitude
Je vais prendre la latitudeGonna take the latitude
Pour dire que c'est okayTo say that it's okay
C'est pas une platitudeIt's not a platitude
De ressentir de la BratitudeTo feel some Bratitude
Alors montre ta gratitudeSo show your gratitude
Au monde aujourd'huiTo the world today
Exprime-toi et tu verrasExpress yourself and you'll see
Libère-la, libère-la, libère-laSet it free, set it free, set it free
Un à un, tous ensemble, tu saisOne on one, all together, you know
Laisse-la partir, laisse-la partir, laisse-la partirLet it go, let it go, let it go
Crois en tout ce que tu esBelieve in all you are
Laisse ton esprit s'envolerLet your spirit soar
Il y a de la puissanceThere is power
On va ouvrir la porteWe'll open the door
Maintenant tu sais, écoute bienNow you know, listen up
Ay, ay, ay, ayAy, ay, ay, ay
C'est pas une attitudeIt's not an attitude
Ay, ay, ay, ayAy, ay, ay, ay
C'est pas une platitudeIt's not a platitude
Ay, ay, ay, ayAy, ay, ay, ay
De ressentir de la gratitudeTo feel some gratitude
Ay, ay, ay, ayAy, ay, ay, ay
BratitudeBratitude
Tu sais ma BratitudeYou know my Bratitude
(Montre-moi ce que tu as)(Show me what you're workin' with)
C'est pas une attitudeIs not an attitude
(Tu l'as comme ça)(You got it like that)
Je vais prendre la latitudeGonna take the latitude
(Viens)(Come on)
Pour dire que c'est okayTo say that it's okay
C'est pas une platitudeIt's not a platitude
(Montre-moi ce que tu as)(Show me what you're workin' with)
De ressentir de la gratitudeTo feel some gratitude
(Tu l'as comme ça)(You got it like that)
Alors montre ta BratitudeSo show your Bratitude
(Viens)(Come on)
De toutes les manièresIn each and every way
C'est ce qu'on appelle la BratitudeThat's what we call Bratitude
C'est ce qu'on appelle la BratitudeThat's what we call Bratitude
Peu importe qui tu esBearing no difference who you are
Pas de si, pas de mais, pas de peut-êtreNo ifs, no buts, no maybes
Suis notre exemple, sois sans peurJust follow our lead be fearless
Il n'y a pas de limiteThere's no limit
Ne t'inquiète pasDon't you worry
Brat-ta-ta-tatBrat-ta-ta-tat
Les Bratz sont là pour toiThe Bratz got your back
Lève-toi sur tes piedsGet up on your feet
Allons dans la rueLet's take it to the street
À tous ceux que tu rencontrerasTo everyone you'll meet
Aujourd'huiToday
On l'aWe got it
On va le partagerWe'll share it
On va le montrerWe'll show it
(Veux que le monde entier le sache)(Want the whole world to know it)
On l'aWe got it
On va le partagerWe'll share it
On va le montrerWe'll show it
(Veux que le monde entier le sache)(Want the whole world to know it)
Ils disent que ma BratitudeThey say my Bratitude
N'est qu'une attitudeIs just an attitude
Je vais prendre la latitudeGonna take the latitude
Pour dire que c'est okayTo say that it's okay
C'est pas une platitudeIt's not a platitude
De ressentir de la gratitudeTo feel some gratitude
Alors montre ta BratitudeSo show your Bratitude
Au monde aujourd'huiTo the world today
(Montre ta Bratitude de toutes les manières)(Show your Bratitude in each and every way)
(Montre ta Bratitude au monde aujourd'hui)(Show your Bratitude to the world today)
Il y a une voix en moiThere's a voice inside of me
Libère-la, libère-la, libère-laSet it free, set it free, set it free
Un à un, tous ensemble, tu saisOne on one, all together, you know
Laisse-la partir, laisse-la partir, laisse-la partirLet it go, let it go, let it go
BB
(Pour le meilleur qu'on va apporter)(For the best that we'll be bringing)
RR
(On est tous prêts à chanter)(We're all ready to be singing)
AA
(On va toujours rester vrai)(We'll always keep it real)
TT
(Rester ensemble, c'est le deal)(Stick together is the deal)
II
(Sauter en avant ce qui vit en nous)(Jump forward what lives inside)
TT
(Mais tu peux toujours essayer)(But you can always try)
U-D-EU-D-E
(Exprime-toi)(Express yourself)
Exprime-toiExpress yourself
Volant haut avec notre BratitudeFlying high with our Bratitude
C'est pourquoi on a de la BratitudeThat is why we've got Bratitude
On peut voler avec notre BratitudeWe can fly with our Bratitude
Ne nie pas que tu as de la BratitudeDon't deny you've got Bratitude
Volant haut avec notre BratitudeFlying high with our Bratitude
C'est pourquoi on a de la BratitudeThat is why we've got Bratitude
On peut voler avec notre BratitudeWe can fly with our Bratitude
Ne nie pas que nous avonsDon't deny that we've
De la BratitudeGot Bratitude
HéHey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bratz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: