Traducción generada automáticamente

tanto faz
Bráulio e Ricardo
Da igual
tanto faz
Quedaron para después algunas palabras que quizás fueran la salidaFicaram pra depois algumas palavras que fossem talvez a saída
Quedaron para después gestos amigos que quizás evitaran la partidaFicaram pra depois gestos amigos talvez evitasse a partida
Tanto para llorarTanto pra chorar
Sin poder recordarSem poder lembrar
Da igual, da igualTanto faz tanto faz
Si tú no estarás más cercaSe você não vai estar mais perto
para sonreírmepra sorrir pra mim
Quedaron para después dulces cariños que quizás suavizaran las intrigasFicaram pra depois doces carinhos talvez abrandasse as intrigas
Quedaron para después sueños promesas que cambiaran nuestras vidasFicaram pra depois sonhos promissos que fossem mudar nossas vidas
Todavía siento en míAinda sinto em mim
Lo que viene a continuaciónO que vem a seguir?
Da igual, da igualTanto faz tanto faz
Si tú no estarás más cercaSe você não vai estar mais perto
para sonreírmepra sorrir pra mim
¿Mañana o después para qué?Amanhã ou depois pra que?
No tendrá sentido estar por ahí sin tenerte a tiNão terá sentido estar por aí sem ter você
para decirte te amopra mim dizer te amo
¿Mañana o después para qué?Amanhã ou depois pra que?
Si quedaron atrás todo lo que quise hacer contigoSe ficaram para trás tudo que eu quis fazer contigo
y un nunca más, da igual, da igual...e um nunca mais tanto faz tanto faz...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bráulio e Ricardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: