Traducción generada automáticamente
EYES ON YOU
Brayden Tabakian
LES YEUX SUR TOI
EYES ON YOU
Je fais le maximum juste pour m'en sortirDoing the most to just get by
Je sais que je perds du tempsI know I waste time
Mais je ressens toujours la même chose à l'intérieurBut still I feel the same inside
Je prie pour ne pas perdre la têtePraying that I don't lose my mind
Quand je sens toute la pression venir de tous les côtésWhen I feel all the pressure coming from side to side
Et que je fais le maximumAnd doing the most
Et ça donne l'impression que je ne vais pas survivreAnd it makes it like I won't survive
SurvivreSurvive
Et je prie le plusAnd praying the most
Parce que tous mes efforts ont asséché ma foi'Cause of all my striving made my faith feel more dry
C'est tellement secIt's so dry
Si c'était un autre jourIf it was a another day
Si tu venais en pleine vue (en pleine lumière)If you came down in plain (plain sight)
Que dirais-je même ?What would I even say?
Quand nous sommes face à face (dans tes yeux)When we are face to face (in your eyes)
C'est seulement par la grâce salvatrice que je peux prouver ma foi (oh)Only by saving grace can I prove my faith (oh)
Tout le reste est vainAnything else is vain
Je vais maintenant vivre mon nomI will now live my name
Quand le monde dit qui ?When the world says who?
À qui es-tu dévoué ?Are you devoted to?
Ils verront mes yeux sur toiThey'll see my eyes on you
Quand le monde dit qui ?When the world says who?
À qui es-tu dévoué ?Are you devoted to?
Ils verront mes yeux sur toiThey'll see my eyes on you
Les yeux sur toiEyes on you
Je fais le maximum juste pour m'en sortirDoing the most to just get by
Je sais que je perds du tempsI know I waste time
Mais je ressens toujours la même chose à l'intérieurBut still I feel the same inside
Oh pourquoi ?Oh why?
Peut-être que si je te donne ma vieMaybe if I give you my life
Et que je lâche toute la pressionAnd let go all the pressure
Alors je me sentirai bien (bien)Then I'll feel alright (alright)
Tous mes doutesAll of my self doubt
Quand je mets en scèneWhen I put a scene
Tous mes plus grands rêvesAll my biggest dreams
Pas dans mon ventreNot in my tummy
J'essaie de rester occupéTrying to keep it busy
Attrapant des humeurs pour moiCatching moods for me
Essaye de trouver de la patienceTrys to find some patients
C'est mon ennemiIs my enemy
Si c'était un autre jourIf it was a another day
Si tu venais en pleine vue (en pleine lumière)If you came down in plain (plain sight)
Que dirais-je même ?What would I even say?
Quand nous sommes face à face (dans tes yeux)When we are face to face (in your eyes)
C'est seulement par la grâce salvatrice que je peux prouver ma foi (oh)Only by saving grace can I prove my faith (oh)
Tout le reste est vainAnything else is vain
Je vais maintenant vivre mon nomI will now live my name
Quand le monde dit qui ?When the world says who?
À qui es-tu dévoué ?Are you devoted to?
Ils verront mes yeux sur toiThey'll see my eyes on you
Quand le monde dit qui ?When the world says who?
À qui es-tu dévoué ?Are you devoted to?
Ils verront mes yeux sur toiThey'll see my eyes on you
Les yeux sur toiEyes on you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brayden Tabakian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: