Traducción generada automáticamente
Tus 15 años
Brazeros Musical
Tes 15 ans
Tus 15 años
Avant de commencer ma chansonAntes de empezar con mi cansion
Je veux te demander pardonTe quiero pedir perdon
Si je t'ai offenséeSi en algo te ofendido
Je sais que c'est très difficile pour moiSe que es muy dificil para mi
Ce que j'ai à te direLo que te tengo que decir
Mon trésor le plus cher.Mi tesoro mas querido.
Aujourd'hui, tu as 15 ansEstas cumpliendo 15 años hoy
Tu as toute l'attention du mondeDe todo el mundo tienes la atencion
Tu débordes de joieEstas rebosante de alegria
Et je te souhaite du bonheurY yo te deseo felicidad
Car tu es et serasPor que eres y seras
Ma petite chérieMi niñita mas querida
Car en un jour comme aujourd'huiPor que en un dia como hoy
Tu as réjoui mon cœurMe alegraste el corazon
Puisqu'une partie de moi est néePues nacio un cachito mio
Tu as illuminé ma maison avec joie et bonheurIluminaste mi hogar con dichay felicidad
Avec ta présence, mon amour.Con tu presencia amor mio.
Aujourd'hui, tu laisses derrière toi ton enfanceHoy dejas atras a tu niñez
Tu passes de fille à femmePasas de niña a mujer
Tu seras adolescenteYa seras adolecente
Ce sera très difficile pour toiSera muy dificil para ti
Cette étape de ta vieEsa etapa en tu vivir
Je n'aimerais pas te perdre.No me gustaria perderte.
Je demande juste à mon DieuSolo le pido ami dios
Qu'il éclaire ton cheminQue ilumine tu camino
Ce chemin que tu devras parcourirEse camino que has de andar
Que tu n'aies pas à pleurerQue no tengas que llorar
Mon petit cœur.Corazonzito mio.
Un jour, je t'ai bercée dans mes brasEn mis brazos un dia te arrulle
Et même si je ne l'ai jamais penséY aunque nunca lo pense
Aujourd'hui, je t'ai encoreHoy te tengo todavia
Tu danseras avec moi le premier valseBailaras con migo el primer vals
Pour moi, c'est comme me souvenirPara mi es como recordar
Que je te berçais quand tu étais petiteQue de niña te dormia
Tu danseras avec moi le premier valseBailaras con migo el primer vals
Pour moi, c'est comme me souvenirPara es como recordar
Que je te berçais quand tu étais petite.Que de niña te dormia.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brazeros Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: