Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.892

Meus Planos

BrazzaOg

Letra

Significado

Mes Plans

Meus Planos

Il est déjà presque minuitJá tá marcando meia-noite
Et je pédale dans ces rues juste pour te voirE eu pedalando por essas ruas só pra ir te ver
Cette Lune n'est pas plus belle que toiEssa Lua só não tá mais bonita que você
Je viens te chercher, on tague un mur, pourquoi nier ?Eu te busco, nóis pixa um muro, vai negar pra quê?
Chérie, je sais que tu aimes, le côté agressifNega eu sei que tu gosta, do jeito agressivo
Mais je suis calme et je viens de fumer unMas é que eu tô calmo e acabei de apertar um
Allume un autre avec moi, tu roules, je t'apprendsAcende outro comigo, tu bola, eu ensino
Prends ta petite radio et mets un Tom JobimPega teu radinho e bota pra tocar um Tom Jobim
Écoutant un Caio OceanOuvindo um Caio Ocean
Mourant d'envie d'aller vers l'OcéanMorrendo de vontade de ir pro Oceano
Ma belle, je pense beaucoupPreta eu tô pensando muito
Je veux faire Mes Plans, changer ma vieEu quero fazer Meus Planos, mudar minha vida
Pour pouvoir être à toi et que tu sois ma chère femmePra poder ser seu e você ser a minha querida mulher
Il se fait tardTá ficando tarde
La feuille est finie et demain je me lève tôtAcabou a seda e amanhã acordo cedo
Je te regarde, je t'embrasse, c'est du sérieux !Te olho, te taco um beijo, isso é de verdade!
À chaque heure qui passe, je me sens coincé dans la foule de cette villeA cada hora que passa me sinto travado na multidão dessa cidade
Parfois, on dirait que ce n'est même pas moiAs vezes nem parece eu
Tu ne me connais pas, c'est pour ça que tu ne t'en es pas rendu compteVocê não me conhece por isso não percebeu
Est-ce que c'est moi ?Será que sou eu?
Le problème de tout ça ? Pourquoi je ne dors pas ?O problema disso tudo? Por quê que eu não durmo?

Jusqu'à aujourd'hui, je ne comprends pas pourquoi tu m'as choisiAté hoje eu não entendo o porque você me escolheu
Je ne suis qu'un gamin, qui aime le BoombapEu sou apenas um muleque, que gosta de Boombap
Fais un son moyen et pense que c'est bienFaz um som meia boca e acha que tá bom
Mais je me fous de ces trucs, je ne veux pas vivre de çaMas eu não ligo pra essas coisa, eu não quero viver disso
Juste t'avoir avec moi, ça me va (est-ce que ça va ?)Só tendo tu comigo pra mim já tá bom (será que tá?)
Au lit, je te rends folle, je vais enlever mes vêtementsNa cama, eu te deixou louca, vou tirar a roupa
Tombe à l'envers et descends tout doucementCai pra cima e desce bem devagarim
Ce n'est pas juste au lit, c'est dans toute la maisonNão é só na cama e na casa toda
Cette nuit est longueEssa noite é longa
Nous deux écoutant Djonga et fumant un petit jointNóis dois ouvindo Djonga e torrando um finin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BrazzaOg y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección