Traducción generada automáticamente

CITYLIGHTS
Break It Up
LUMIÈRES DE LA VILLE
CITYLIGHTS
Marchant lentement dans la ville, les lumières brillentWalking slow through the city, lights glow
Personne ne parle, mais on sait tous les deuxNo one talks, but we both still know
Que quelque chose de silencieux est déjà briséSomething quiet already broke
Tu continues à fixer des routes videsYou keep staring down empty roads
Comme les nuits où tu veux partir, comme si j'étais juste quelqu'un qui marche prèsLike the nights where you want to go, like I'm just someone walking close
Tes yeux brillent comme des lumières de ville, froides et éclatantes dans la nuitYour eyes shining like city lights cold and bright in the after night
Mais ils ne se posent jamais sur les miensBut they never land on mine
Et je suis juste ici à tes côtésAnd I'm right here beside you
Essayant encore de ne pas demander pourquoiStill trying not to ask why
Essayant de ne pas demander pourquoiTrying not to ask why
Quelque chose a disparu dans les lumières de la villeSomething's gone in the city lights
Accroché, accroché, espérant que tu te retournesHolding, holding on, hoping you will turn around
Accroché, accrochéHolding, holding on
Espérant que tu m'entendes maintenantHoping you will hear me now
Tu le ressens maintenant ?Do you feel it now?
Tu le ressens, est-ce que je te déçois ?Do you do you do I let you down?
Accroché, accroché sous les lumières de la villeHolding, holding on underneath the city lights
Chaque pas dans les blocs videsEvery step down the empty blocks
Ressemble à quelque chose dont on ne parle jamaisFeels like something we never talk
Comme si la vérité était déjà connueLike the truth is already known
Tu continues à prendre l'amour que je donneYou keep taking the love I give
Comme si tu ne remarquais pasLike it said you don't notice
Comme si ça avait toujours été le tienLike it's always been your own
Tes yeux brûlant comme des lumières de villeYour eyes burning like citylights
Mais ils ne se retournent jamais vers les miensBut they never look back at mine
Comme si j'avais disparu quelque part derrièreLike I faded somewhere behind
Et je marche encore à tes côtésAnd I'm walking beside you still
Mais je sais qu'on est seulsBut I know we're alone
Ouais, je sais qu'on est seulsYeah, I know we're alone
Quelque chose a disparu dans les lumières de la villeSomething's gone in the citylights
Accroché, accroché, espérant que tu te retournesHolding, holding on, hoping you would turn around
Accroché, accroché, espérant que tu m'entendes maintenantHolding, holding on, hoping you would hear me now
Tu le ressens maintenant ?Do you feel it now?
Tu le ressens, est-ce que je te déçois ?Do you do you do I let you down?
Accroché, accroché sous les lumières de la villeHolding holding on underneath the city lights
Tu aurais pu être ici dans mes bras, mais tu es ailleurs ce soirYou could have been here in my arms, but you're somewhere else tonight
Et la chose la plus étrange dans tout ça, c'est que tu es à mes côtésAnd the strangest part of it all is you're standing by my side
Tu le ressens maintenant ?Do you feel it now?
Accroché, accroché, espérant que tu te retournesHolding, holding on, hoping you would turn around
Accroché, accroché, espérant que tu m'entendes maintenantHolding, holding on, hoping you would hear me now
Tu le ressens maintenant ?Do you feel it now?
Tu le ressens, est-ce que je te déçois ?Do you do you do I let you down?
Accroché, accroché sous les lumières de la villeHolding holding on underneath the city lights



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Break It Up y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: