Transliteración y traducción generadas automáticamente

Miss Mystery
Breakerz
Miss Mystery
Miss Mystery
Ich liebe dich, Miss Mystery, hasse kein nai rabirinsu
I love you miss mystery hate no nai rabirinsu
I love you miss mystery hate no nai rabirinsu
Umarm diese Liebe und lüfte jetzt das Rätsel
この愛を抱きしめて今謎を解き明かして
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite
Du bist das geheimnisvolle Mädchen, strahlend wie ein Juwel
君はミステリアスガールジュエルのように輝いて
Kimi wa misuteriasu gaaru jueru no you ni kagayaite
Selbst die Lichter der Wolkenkratzer verblassen vor dir
摩天楼の明かりさえ君の前で霞んで
Matenrou no akari sae kimi no mae de kasunde
Was spiegeln deine nassen Augen wider?
その濡れた瞳は何を映し出しているの
Sono nureta hitomi wa nani wo utsushidashite iru no
Der rätselhafte Blick richtet sich sanft auf mich
謎めいた視線の先僕をそっと見つめてる
Nazomeita shisen no saki boku wo sotto mitsumeteru
Eine Liebe im Labyrinth, tropischer Wind, die Wahrheit ist nur eine
迷宮入りの恋南国風楽真実はひとつだけ
Meikyuu iri no koi nankoufuraku shinjitsu wa hitotsu dake
Die Antwort liegt in dir
答えは君の中に
Kotae wa kimi no naka ni
Ich liebe dich, Miss Mystery, hasse kein nai rabirinsu
I love you miss mystery hate no nai rabirinsu
I love you miss mystery hate no nai rabirinsu
Umarm diese Liebe und lüfte jetzt das Rätsel
この愛を抱きしめて今謎を解き明かして
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite
Ich vermisse dich, Miss Mystery, ich will alles über dich wissen
I miss you miss mystery君のすべてを知りたい
I miss you miss mystery kimi no subete wo shiritai
Ich werde die falschen Alibis aufdecken und zerbrechen
必ず暴いてみせる偽られたアリバイを壊して
Kanarazu abaite miseru gisourareta aribai wo kowashite
Gestern hast du sanft wie eine Blume gelächelt
昨日は花のように優しく微笑みかけて
Kinou wa hana no you ni yasashiku hohoemi kakete
Warum sind deine Lippen heute so kalt wie Eis?
今日はなぜ氷のように冷たすぎる唇
Kyou wa naze koori no you ni tsumetasugiru kuchibiru
Unschuldig lächelnd und tanzend, jedes Mal wenn ich "Sherry" sage
無邪気に笑い踊る君シェリーを口にするたび
Mujaki ni warai odoru kimi sherii wo kuchi ni suru tabi
Verwandelst du dich in eine verführerische, kalte Frau
妖艶&氷変大人の女に変わってく
Youen & hyouhen otona no onna ni kawatteku
(Versuch mich zu fangen)
(Try to catch me)
(Try to catch me)
Ein endloses Labyrinth, hey Bruder, hierher
終わりのない迷路お兄さんこちら
Owari no nai meiro onisan kochira
Ich folge dem Geräusch der Schritte
足音の鳴る方へ追いかけて
Ashioto no naru hou he oikakete
Selbst wenn ich deine Hand greife, entgleitet sie mir
その手掴んでもすり抜けてゆく
Sono te tsukande mo surinukete yuku
Ich werde wieder in deiner Falle gefangen
また君の罠に囚われる
Mata kimi no wana ni torawareru
Ich will dich sehen, ich suche nur nach dir
君に会いたくて君だけを求めてる
Kimi ni aitakute kimi dake wo motometeru
Zu der Tür, die zu dem Ausgang führt, den ich eines Tages erreichen werde
いつの日か辿り着く出口に続く扉へ
Itsu no hi ka tadoritsuku deguchi ni tsuzuku tobira he
Ich liebe dich, Miss Mystery, hasse kein nai rabirinsu
I love you miss mystery hate no nai rabirinsu
I love you miss mystery hate no nai rabirinsu
Umarm diese Liebe und lüfte jetzt das Rätsel
この愛を抱きしめて今謎を解き明かして
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite
Ich vermisse dich, Miss Mystery, ich will alles über dich wissen
I miss you miss mystery君のすべてを知りたい
I miss you miss mystery kimi no subete wo shiritai
Ich werde die falschen Alibis und Tricks aufdecken
必ず暴いてみせる偽られたアリバイをトリックを
Kanarazu abaite miseru gisourareta aribai wo torikku wo
Alles wird gelüftet.
すべて解き明かして
Subete tokiakashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Breakerz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: