Traducción generada automáticamente
Not a Saint
Breaking Through
Pas un saint
Not a Saint
Une maison faite de glaceA house made of ice
Des fenêtres noires comme le péchéWindows black as sin
L'enfer n'est pas ce que tu croisHell is not what you think it is
C'est froid et sombre, mon amiIt's cold and dark my friend
Et si tu frappes à la porteAnd if you knock on the door
Assez doucementQuiet enough
Ils pourraient bien te laisser entrerThey just might let you in
Si ça ne te dérange pas ce que tu as entendu jusqu'iciIf you don't mind what you've heard so far
Alors s'il te plaît, ouvre la porteThen please open the door
Je ne suis pas un saintI am not a saint
Et je ne prétends pas l'êtreAnd I don't claim to be
Coupe-moi, emballe-moiCut me, wrap me up
Et envoie-moi sur mon cheminAnd send me on my way
Et si tu n'avais pas d'amour ?What if you had no love?
Et si tu ne pouvais pas tenir le coup ?What if you couldn't hold on?
Pour juste un autre jour ?For just another day?
Juste un autre jourJust another day
Comment pourrais-tu respirer ?How could you breathe?
Un fantôme dans la nuitA ghost in the night
Des souvenirs sombresMemories looking grim
Des yeux lourds d'une nuit d'essaisHeavy eyes from a night of tries
Des tentatives de créer des tendancesAttempts at making trends
Une vie pleine de confiance, de compassion et d'espoirA life full of trust, compassion and hope
Les drogues ne peuvent pas apaiser la douleurThe drugs just can't ease the pain
Si tu crois vraiment en la voie de tes mensongesIf you truly believe in the way of your lies
Alors s'il te plaît, viens rencontrer ta finThen please, come meet your demise
Je ne suis pas un saintI am not a saint
Et je ne prétends pas l'êtreAnd I don't claim to be
Coupe-moi, emballe-moiCut me, wrap me up
Et envoie-moi sur mon cheminAnd send me on my way
Et si tu n'avais pas d'amour ?What if you had no love?
Et si tu ne pouvais pas tenir le coup ?What if you couldn't hold on?
Pour juste un autre jour ?For just another day?
Juste un autre jourJust another day
Comment pourrais-tu respirer ?How could you breathe?
Et si tu n'avais pas d'âme ?What if you had no soul?
Et si tu n'avais pas d'espoir ?What if you had no hope?
Pour juste un autre jour ?For just another day?
Juste un autre jourJust another day
Comment pourrais-tu respirer ?How could you breathe?
Plus de douleur à endurerNo more pain to suffer
Je chercheI am searching
Je ne peux pas me résoudre à perdre encoreCan't bring myself to lose again
Comme je t'ai perdu avantThe way that I lost you before
Je te sens à l'intérieurI feel you on the inside
Te serrant de tous les côtésEmbracing you from all sides
L'histoire racontée, c'est toi en hautThe story told is you high
Et moi, te soutenantAnd me, holding you up
Et si tu n'avais pas d'amour ?What if you had no love?
Et si tu ne pouvais pas tenir le coup ?What if you couldn't hold on?
Pour juste un autre jour ?For just another day?
Juste un autre jourJust another day
Comment pourrais-tu respirer ?How could you breathe?
Et si tu n'avais pas d'âme ?What if you had no soul?
Et si tu n'avais pas d'espoir ?What if you had no hope?
Pour juste un autre jour ?For just another day?
Juste un autre jourJust another day
Comment pourrais-tu respirer ?How could you breathe?
Plus de douleur à endurerNo more pain to suffer
Je chercheI am searching



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Breaking Through y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: