Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ima moshi kimi no kokoro ni boku ga inakutemo
Breath
Aunque en este momento no esté en tu corazón
Ima moshi kimi no kokoro ni boku ga inakutemo
Seguramente, el amor imposible de sostener
きっとかかえきれないあいのはなを
Kitto kakaekirenai ai no hana wo
todos lo abrazan en sus corazones
だれもがむねにだきしめている
daremo ga mune ni dakishimeteiru
No pude entregárselo a aquel que quedó en los días pasados
すぎたひびにのこしてきたひとへとわたせなくて
sugita hibi ni nokoshite kita hito e to watasenakute
Desde el día en que nos conocimos, partí de esa estación
ふたりがであえたあのえきからぼくはたびだった
Futari ga deaeta ano ekikara boku wa tabidatta
Aunque en este momento no esté en tu corazón
いまもしきみのこころにぼくがいなくても
Ima moshi kimi no kokoro ni boku ga inakutemo
simplemente seguiré cantando
ぼくはただうたいつづける
boku wa tada utai tsuzukeru
Recolectando palabras interrumpidas, quiero decírtelas a ti
とぎれたことばをあつめきみにつたえたい
togireta kotoba wo atsume kimi ni tsutaetai
Déjame cantar mi canción una vez más
let me sing my song once again
let me sing my song once again
Cuando dijiste 'siempre estaremos juntos'
"ずっとはなれない\"といってくれた
"Zutto hanarenai" to itte kureta
tus palabras resonaron en mi mente
きみのことばうのぼれてた
kimi no kotoba unuboreteta
Siempre que extendía mi mano
てをのばせばいつもすぐに
te wo nobaseba itsumo sugu ni
llegaba inmediatamente a ti
きみにとどいたのに
kimi ni todoita no ni
Lo que llenó mi gran vacío
おおきな[KEESU]につめこんだのは
Ookina [KEESU] ni tsumekonda no wa
fueron solo mis sueños
ぼくのゆめばかり
boku no yume bakari
Aunque en este momento la oscuridad envuelva tu corazón
いまもしきみのこころをやみがつつんでも
Ima moshi kimi no kokoro wo yami ga tsutsundemo
con una voz segura e inmutable
かわらないたしかなこえで
kawaranai tashika na koe de
Quiero tocar la continuación de la triste canción
かなしいうたのつづきはぼくがかなでたい
kanashii uta no tsuzuki wa boku ga kanadetai
Déjame cantar mi canción una vez más
let me sing my song once again
let me sing my song once again
El amor de repente es tan efímero
あいはなぜかはかななくてきゅうにいくつもの
Ai wa nazeka hakanakute kyuu ni ikutsumono
transforma recuerdos en lágrimas
おもいでをなみだにかえる
omoide wo namida ni kaeru
No puedo ser un adulto, no puedo depender de nadie
おとなになりきれなくてたよりないけれど
otona ni narikirenakute tayorinai keredo
Pero quiero abrazarte una vez más
もういちどだきしめたい
mou ichido dakishimetai
Déjame cantar mi canción una vez más
let me sing my song once again
let me sing my song once again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Breath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: