Traducción generada automáticamente
At Night
Breathe Atlantis
Por la noche
At Night
Despierta antes de la salida del sol
Wake up before the sunrise
Mañana nunca viene desesperada por un lado bueno
Tomorrow never comes desperate for a bright side
Siente una buena fuerza
Feel a good might
Llevarte a un lugar mejor
Taking you away to a better place
Donde puedes amar, donde puedes vivir, donde puedes sentir y relajarte
Where you can love, where you can live, where you can feel and chill
Donde se puede retrasar todo hoy
Where you can delay everything today
Día a día
Day by day by day
¿Y si nací en la noche?
So what if I was born in the night?
No está bien iluminar la oscuridad que trae luz a mi corazón
It isn't right to light the darkness that brings light to my heart
Nació en la noche
Was born in the night
No está bien iluminar la oscuridad que está sanando mi corazón
It isn't right to light the darkness that is healing my heart
Despierta, te perdiste el amanecer
Wake up, you missed the sunrise
La tarde te espera, es hora de apresurarte, silencio! ¡Silencio!
The afternoon is waiting for you it's time to rush, hush! Hush!
Por vergüenza de llegar tarde e infantil
For shame of being late and childish
Falso y egoísta
Fake and selfish
Regalos de nuestras generaciones
Our generations gifts
Algo con lo que no puedo lidiar
Something that I can't cope with
(Amor, vivir, sentir)
(Love, live, feel)
¿Y si nací en la noche?
So what if I was born in the night?
No está bien iluminar la oscuridad que trae luz a mi corazón
It isn't right to light the darkness that brings light to my heart
Nació en la noche
Was born in the night
No está bien iluminar la oscuridad que está sanando mi corazón
It isn't right to light the darkness that is healing my heart
¿Y si nací en la noche?
So, what if I was born in the night?
Y no sé por qué pertenezco
And I dont know why I do belong
Para una vida oscura, es una luna oscura
To a dark life, it's a dark Moon
Y un lado oscuro, soy un corazón oscuro
And a dark side, I'm a dark heart
Es una mente oscura, soy una mente oscura
It's a dark mind, I'm a dark mind
¿Puedes ayudarme?
Can you help me out?
¿Puedes arreglarme?
Can you fix me?
¿Puedes ayudarme a no ser tan depresivo, no esto?
Can you help me to be not this depressive, not this?
(No esto)
(Not this)
¿Y si nací en la noche?
What if I was born in the night?
No está bien iluminar la oscuridad que está salvando mi corazón
It isn't right to light the darkness that is saving my heart
Salvando mi corazón
Saving my heart
No está bien iluminar la oscuridad que está sanando mi corazón
It isn't right to light the darkness that is healing my heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Breathe Atlantis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: