Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3
Letra

Por la noche

At Night

Despierta antes de la salida del sol
Wake up before the sunrise

Mañana nunca viene desesperada por un lado bueno
Tomorrow never comes desperate for a bright side

Siente una buena fuerza
Feel a good might

Llevarte a un lugar mejor
Taking you away to a better place

Donde puedes amar, donde puedes vivir, donde puedes sentir y relajarte
Where you can love, where you can live, where you can feel and chill

Donde se puede retrasar todo hoy
Where you can delay everything today

Día a día
Day by day by day

¿Y si nací en la noche?
So what if I was born in the night?

No está bien iluminar la oscuridad que trae luz a mi corazón
It isn't right to light the darkness that brings light to my heart

Nació en la noche
Was born in the night

No está bien iluminar la oscuridad que está sanando mi corazón
It isn't right to light the darkness that is healing my heart

Despierta, te perdiste el amanecer
Wake up, you missed the sunrise

La tarde te espera, es hora de apresurarte, silencio! ¡Silencio!
The afternoon is waiting for you it's time to rush, hush! Hush!

Por vergüenza de llegar tarde e infantil
For shame of being late and childish

Falso y egoísta
Fake and selfish

Regalos de nuestras generaciones
Our generations gifts

Algo con lo que no puedo lidiar
Something that I can't cope with

(Amor, vivir, sentir)
(Love, live, feel)

¿Y si nací en la noche?
So what if I was born in the night?

No está bien iluminar la oscuridad que trae luz a mi corazón
It isn't right to light the darkness that brings light to my heart

Nació en la noche
Was born in the night

No está bien iluminar la oscuridad que está sanando mi corazón
It isn't right to light the darkness that is healing my heart

¿Y si nací en la noche?
So, what if I was born in the night?

Y no sé por qué pertenezco
And I dont know why I do belong

Para una vida oscura, es una luna oscura
To a dark life, it's a dark Moon

Y un lado oscuro, soy un corazón oscuro
And a dark side, I'm a dark heart

Es una mente oscura, soy una mente oscura
It's a dark mind, I'm a dark mind

¿Puedes ayudarme?
Can you help me out?

¿Puedes arreglarme?
Can you fix me?

¿Puedes ayudarme a no ser tan depresivo, no esto?
Can you help me to be not this depressive, not this?

(No esto)
(Not this)

¿Y si nací en la noche?
What if I was born in the night?

No está bien iluminar la oscuridad que está salvando mi corazón
It isn't right to light the darkness that is saving my heart

Salvando mi corazón
Saving my heart

No está bien iluminar la oscuridad que está sanando mi corazón
It isn't right to light the darkness that is healing my heart

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Breathe Atlantis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção