Traducción generada automáticamente
Don't Tell Me Lies
Breathe
Não Me Conte Mentiras
Don't Tell Me Lies
Cada movimento que você fez antes nunca foi de verdadeEvery move you made before was never meant for real
Sobre minha ingenuidade, é assim que eu deveria me sentir?Over my naivety is this how I should feel?
Ardendo com meu próprio desejo, visões que parecem tão clarasBurning with my own desire, visions that all seem so clear
Agora vejo isso nos seus olhos, nunca haverá outro igualNow I see this in your eyes, they'll never ever be another one
Não me conte mentirasDon't tell me lies
Não me conte mentirasDon't tell me lies
Olhando pra trás, percebo que sempre foi assimLooking back I realize it's always been this way
Devemos notar o que passou e nunca desviar o olharWe must note what has gone and never turn away
Quando o desejo toma conta de mim, o que vi me libertaWhen desire takes hold of me, what I've seen just sets me free
Agora vejo isso nos seus olhos, nunca haverá outro igualNow I see this in your eyes, they'll never ever be another one
Não me conte mentirasDon't tell me lies
Não me conte mentirasDon't tell me lies
Não me conte mentirasDon't tell me lies
Solto da indecisãoBroken loose from indecision
Agora estou bem sozinhoNow I'm alright on my own
Ainda espero pela sua confissãoStill I wait from your confession
Acho que estou bem sozinhoI guess I'm alright on my own
Não me conte mentirasDon't tell me lies
Não me conte mentirasDon't tell me lies
Não, não, não me conte, Não, não, não me conteDon't, don't, don't tell me, Don't, don't, don't tell me
Não me conte mentirasDon't tell me lies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Breathe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: