Traducción generada automáticamente

2ON
Bree Runway
2ON
2ON
PerraBitch
¡Oh!Oh!
Como un cheque, he salido limpio, salido limpioLike a check, I’ve gone clear, gone clear
Y tú estás tan atrás de mí, como deudasAnd you're so behind me, like arrears
Estás atascado en primera y yo estoy skrrt, estoy en sexta marchaYou stuck in first and I'm skrrt, I'm so sixth gear
Digo la palabra, mis amigas y yo hacemos que se caliente aquíI say the word, me and my girls make it hot in here
Posa para una foto (posa para una foto)Pose for a pic (pose for a pic)
Sí, soy eso (sí, soy eso)Yes, I am it (yes, I am it)
Ventanas polarizadas (ventanas polarizadas)Windows on tint (windows on tint)
No puedes ver nadaYou can’t see shit
Mira la película, mira la película en mi muñecaCatch the flick, catch the flick on my wrist
¿Podemos meternos en este estilo, en este estilo?Can we get into this drip, into this drip?
Muy exigente cuando tengo mi cola de caballo puestaExtra choosy when I got my pony tail on
Ves, chasqueo, chasqueo, chasqueo como si fuera un teléfono con tapaSee, I snap, snap, snap like I was a flip phone
Sé que soy súper auténtica y sabes que estoy encendidaKnow I'm super trilly and you know I'm 2ON
Ves, tu novia, me desprecia pero le gusta mi canciónSee, your girlfriend, she despise me but she fuck wit’ my song
¿Quién dice que debería bajar la maldita voz?Who say I should turn the fuck down?
¿Quién dice que no soy esta perra cuando se apagan las luces? Como (ooh)Who say I ain’t this bitch when the lights go out? Like (ooh)
Sé que soy súper auténtica y sabes que estoy encendidaSuper trilly and you know I'm 2ON
Ves, tu novia, me desprecia, pero le gusta mis cancionesSee, your girlfriend, she despise me, but she fuck wit’ my songs
Las luces bajan cuando entroLights go low when I come through
No soy como esas perras a las que estás acostumbradoI ain’t like those bitches that you’re used to
Quédate ahí, bebé, no te muevasKeep it right there, baby, don’t move
Sabe que tienes que mantenerte abajo si quieres ascenderKnow that you gotta stay down if you wanna come up
Esto es el paraíso, esto es algo nuevoThis is paradise, this is somethin' new
Y estamos tan elevados, esa es una gran vistaAnd we’re so high, that’s a great view
Quédate ahí, bebé, no te muevasKeep it right there, baby, don’t move
Sabe que tienes que mantenerte abajo si quieresKnow that you gotta stay down if you wanna
Mira, no te culpo por enamorarte de míLook, I don’t blame you for falling for me
Amazona, nena, ala de ángelAmazon, baby girl, angel wing
Dile a mis chicos que no hay vuelta atrásTell my boys there’s no return
Mi precio está subiendo, sentirás esta quemaduraMy price goin’ up, you gon’ feel this burn
Y vienes a decirme que un fuego es extinguibleAnd you come say me a fire is extinguishable
Limón o [?] cada chico en el desvánLemon or [?] every boy in the loft
Cortándolos, empacándolosCuttin' ‘em up, packin' ‘em up
Enviándolos todos a SingapurShippin’ ‘em all to Singapore
Tan alarmante, alarmante, alarmante, alarmanteSo appalling, appalling, appalling, appall-pall-
Pásame un cheque (cheque, cheque)P-pass me a check (check, check)
Quiero algunos m (estoy esperando)I want some m's (I'm waitin’)
En la línea punteada, tengo una R por respetoOn the dotted line, got a R for respect
Mira la película, mira la película en mi muñecaCatch the flick, catch the flick on my wrist
¿Podemos meternos en este estilo, en este estilo?Can we get into this drip, to this drip?
¿Quién dice que debería bajar la maldita voz?Who say I should turn the fuck down?
¿Quién dice que no soy esta perra cuando se apagan las luces? Como (ooh)Who say I ain’t this bitch when the lights go out? Like (ooh)
Sé que soy súper auténtica y sabes que estoy encendidaSuper trilly and you know I'm 2ON
Ves, tu novia, me desprecia, pero le gusta mis cancionesSee, your girlfriend, she despise me, but she fuck wit’ my songs
Las luces bajan cuando entroLights go low when I come through
No soy como esas perras a las que estás acostumbradoI ain’t like those bitches that you’re used to
Quédate ahí, bebé, no te muevasKeep it right there, baby, don’t move
Ahora que tienes que mantenerte abajo si quieres ascenderNow that you gotta stay down if you wanna come up
Esto es el paraíso, esto es algo nuevoThis is paradise, this is somethin' new
Y estamos tan elevados, esa es una gran vistaAnd we’re so high, that’s a great view
Quédate ahí, bebé, no te muevasKeep it right there, baby, don’t move
Sabe que tienes que mantenerte abajo si quieres ascenderKnow that you gotta stay down if you wanna come up
Abajo si quieres ascenderDown if you wanna come up
Sabe que tienes que mantenerte abajo si quieres venir arribaKnow that you gotta stay down if you wanna come
Súper auténtica y sabes que estoy encendidaSuper trilly and you know I'm 2ON
La chica me desprecia pero le gustan mis cancionesGirl despise me but she fuck wit’ my songs
Súper auténtica y sabes que estoy encendidaSuper trilly and you know I'm 2ON
Ves, tu novia, me desprecia, pero le gustan mis cancionesSee, your girlfriend, she despise me, but she fuck wit’ my songs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bree Runway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: