Traducción generada automáticamente
Tenerte Aqui
Breimalliner
Te garder ici
Tenerte Aqui
Ma chérieMi Nena
J'ai passé toute la journée à penser à toiMe pasó todo el día pensándote
À comment j'aimerais que tu sois à mes côtés pour te dire bébéEn como quisiera que estuvieras a mi lado pa decirte baby
Je veux te garder iciQuiero tenerte aquí
(I)(I)
Tout près de moiCerquita de mi
(I)(I)
Je chercherai le moyen de te rendre si heureuseYo buscaré la forma de acerté tan feliz
Je veux te garder iciQuiero tenerte aquí
(I)(I)
Tout près de moiCerquita de mi
(I)(I)
Je chercherai le moyen de te rendre si heureuseYo buscaré la forma de acerté tan feliz
Camilo m'a dit qu'il n'y a personne comme toiCamilo me dijo que no hay nadie como tú
Que tu as de l'expérience et beaucoup d'attitudeQue le sobre experiencia y mucha actitud
Je t'ai vue dans des vidéos sur TikTok et YouTubeTe Vi en videítos de tik tok y YouTube
Je suis fasciné, je t'aimeMe fascine hay I love you
Hé ! Tu me rends très pensifOye! Tú me tienes muy pensativo
Je pensais ! Qu'on était ennemisPensé! Que éramos enemigos
Mais je me suis rendu compte que tu veux être avec moiPero me di cuenta que quieres conmigo
Dans ma tête, je ne demande qu'une choseEn mi mente yo Solo pido
Tu es unique et tu le saisEres única y tú lo sabes
On ne te compare pas, tu n'es comme personneNo se compara tú no eres como nadie
Intelligente, toujours avec tous ses plansInteligente siempre con todos sus planes
Où que tu ailles, tu mets tes détailsa dónde sea ella pones sus detalles
Je veux te garder iciQuiero tenerte aquí
(I)(I)
Tout près de moiCerquita de mi
(I)(I)
Je chercherai le moyen de te rendre si heureuseYo buscaré la forma de acerté tan feliz
Je veux te garder iciQuiero tenerte aquí
(I)(I)
Tout près de moiCerquita de mi
(I)(I)
Je chercherai le moyen de te rendre si heureuseYo buscaré la forma de acerté tan feliz
Hé hé hé iciOye oye oye aquí
Il me manque quelqu'un bébéMe hace falta alguien baby
Je fais semblant mais j'ai besoin de toi près de moiDisimulo pero te necesito junto a mi
Ça me tourne la tête chaque fois que je pense à toiMe da vuelta la cabeza cada vez que pienso en ti
Peu importe que je prenne la pilule, je t'imagine toujours iciNi que tome la pastilla Siempre te imaginarte aquí
C'est que j'ai besoin de quelque chose mami pour calmer cette soifEs que necesito algo mami pa calmar está sed
Si c'est pour toi, je me suis toujours agenouillé à tes piedsSí es por ti yo siempre me ha rodillo ante tu pie
Sans ta présence, je ne suis plus devenu fouSin tú Presencia yo no me volví a enloquecer
Pourquoi es-tu partie ? Reviens encore une foisPor qué te fuiste nuevo regresa otra vez
Pourquoi tu me laisses souffrirPor qué y me dejas sufriendo
Viens et réglons nos affairesHay Ven y arreglamos lo nuestro
Je veux te garder iciQuiero tenerte aquí
(I)(I)
Tout près de moiCerquita de mi
(I)(I)
Je chercherai le moyen de te rendre si heureuseYo buscaré la forma de acerté tan feliz
Je veux te garder iciQuiero tenerte aquí
(I)(I)
Tout près de moiCerquita de mi
(I)(I)
Je chercherai le moyen de te rendre si heureuseYo buscaré la forma de acerté tan feliz
Ma chérieMi nena
J'ai passé toute la journée à penser à toiMe pasó todo el día pensándote
À comment j'aimerais que tu sois à mes côtés pour te dire bébéEn como quisiera que estuvieras a mi lado pa decirte baby
Je veux te garder iciQuiero tenerte aquí
(I)(I)
Tout près de moiCerquita de mi
(I)(I)
Je chercherai le moyen de te rendre si heureuseYo buscaré la forma de acerté tan feliz




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Breimalliner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: