Traducción generada automáticamente

The 59TH Street Bridge Song (Feelin' Groovy)
Brenda Lee
La chanson du pont de la 59ème rue (En mode détente)
The 59TH Street Bridge Song (Feelin' Groovy)
Ralentis, tu vas trop viteSlow down, you move too fast
Il faut que le matin dureYou got to make the morning last
Juste à traîner sur les pavésJust kicking down the cobble stones
À chercher du fun et à être en mode détente.Looking for fun and feelin' groovy.
Salut lampadaire, qu'est-ce que tu sais ?Hello lamppost, what cha knowing?
Je suis venu voir tes fleurs pousserI've come to watch your flowers growing
T'as pas de rimes pour moi ?Ain't cha got no rhymes for me?
Doot-in' doo-doo, en mode détente.Doot-in' doo-doo, feelin' groovy.
Pas de trucs à faire, pas de promesses à tenirGot no deeds to do, no promises to keep
Je suis tout fleuri et somnolent, prêt à dormirI'm dappled and drowsy and ready to sleep
Laisse le matin me couvrir de ses pétalesLet the morning time drop all its petals on me
La vie, je t'aime, tout est détente....Life, I love you, all is groovy....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brenda Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: