Traducción generada automáticamente
All the Way
Brenda Lee
Todo el camino
All the Way
Si alguien te ama, no es bueno a menos que te ame
If somebody loves you, it's not good unless he loves you
Todo el camino
All the way
Feliz de estar cerca de ti, cuando necesitas a alguien que te anime
Happy to be near you, when you need someone to cheer you
Todo el camino
All the way.
Más alto que el árbol más alto es
Taller than the tallest tree is
Así es como se tiene que sentir
That's how it's got to feel
Más profundo que el mar azul profundo es
Deeper than the deep blue sea is
Así de profundo es, sí, es real
That's how deep it goes, yes, it's real.
Si alguien te necesita, no es bueno a menos que te necesite
If somebody needs you, it's not good unless he needs you
Todo el camino
All the way
A través de los años buenos o delgados y para todos los años de sueño
Through the good or lean years and for all the dream years
Pase lo que pase
Come what may.
¿Quién sabe adónde nos llevará el camino?
Who knows where the road may lead us
Sólo un tonto diría
Only a fool would say
Pero si me dejas amarte es seguro que te amaré
But if you let me love you it's for sure I'm gonna love you
Todo el camino, todo el camino
All the way, all the way.
Quién sabe, quién sabe adónde nos puede llevar el camino
Who knows, who knows where the road may lead us
Sólo un tonto diría
Only a fool would say
Pero si me dejas amarte es seguro que te amaré
But if you let me love you it's for sure I'm gonna love you
Todo el camino, todo el camino
All the way, all the way...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brenda Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: