Traducción generada automáticamente

All the Way
Brenda Lee
Todo el camino
All the Way
Si alguien te ama, no es bueno a menos que te ameIf somebody loves you, it's not good unless he loves you
Todo el caminoAll the way
Feliz de estar cerca de ti, cuando necesitas a alguien que te animeHappy to be near you, when you need someone to cheer you
Todo el caminoAll the way.
Más alto que el árbol más alto esTaller than the tallest tree is
Así es como se tiene que sentirThat's how it's got to feel
Más profundo que el mar azul profundo esDeeper than the deep blue sea is
Así de profundo es, sí, es realThat's how deep it goes, yes, it's real.
Si alguien te necesita, no es bueno a menos que te necesiteIf somebody needs you, it's not good unless he needs you
Todo el caminoAll the way
A través de los años buenos o delgados y para todos los años de sueñoThrough the good or lean years and for all the dream years
Pase lo que paseCome what may.
¿Quién sabe adónde nos llevará el camino?Who knows where the road may lead us
Sólo un tonto diríaOnly a fool would say
Pero si me dejas amarte es seguro que te amaréBut if you let me love you it's for sure I'm gonna love you
Todo el camino, todo el caminoAll the way, all the way.
Quién sabe, quién sabe adónde nos puede llevar el caminoWho knows, who knows where the road may lead us
Sólo un tonto diríaOnly a fool would say
Pero si me dejas amarte es seguro que te amaréBut if you let me love you it's for sure I'm gonna love you
Todo el camino, todo el caminoAll the way, all the way...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brenda Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: