Traducción generada automáticamente

Song Sung Blue
Brenda Lee
Chanson Chantée Bleue
Song Sung Blue
Chanson chantée bleue, tout le monde en connaît uneSong sung blue, everybody knows one
Chanson chantée bleue, chaque jardin en fait pousser uneSong sung blue, every garden grows one
Toi et moi, on est sujets aux bleus de temps en tempsMe and you are subject to the blues now and then
Mais quand tu prends les bleus et que tu en fais une chansonBut, when you take the blues and make a song
Tu les chantes à nouveau, tu les chantes à nouveau.You sing them out again, sing them out again.
Chanson chantée bleue, pleurant comme un sauleSong sung blue, weeping like a willow
Chanson chantée bleue, dormant sur mon oreillerSong sung blue, sleeping on my pillow
C'est drôle mais tu peux la chanter avec un cri dans la voixFunny thing but you can sing it with a cry in your voice
Et avant que tu ne t'en rendes compte, tu commences à te sentir bienAnd before you know it start to feeling good
Tu n'as pas le choix.You got no choice.
Toi et moi, on est sujets aux bleus de temps en tempsMe and you are subject to the blues now and then
Mais quand tu prends les bleus et que tu en fais une chansonBut when you take the blues and make a song
Tu les chantes à nouveau.You sing them out again.
Chanson chantée bleue, tout le monde en connaît uneSong sung blue, everybody knows one
Chanson chantée bleue, chaque jardin en fait pousser uneSong sung blue, every garden grows one
Toi et moi, on est sujets aux bleus de temps en tempsMe and you are subject to the blues now and then
Mais quand tu prends les bleus et que tu en fais une chansonBut, when you take the blues and make a song
Tu les chantes à nouveau, tu les chantes à nouveau.You sing them out again, sing them out again.
Chanson chantée bleue, tout le monde en connaît uneSong sung blue, everybody knows one
Chanson chantée bleue, chaque jardin en fait pousser uneSong sung blue, every garden grows one
Toi et moi, on est sujets aux bleus de temps en tempsMe and you are subject to the blues now and then
Mais quand tu prends les bleus et que tu en fais une chansonBut, when you take the blues and make a song
Tu les chantes à nouveau, tu les chantes à nouveau.You sing them out again, sing them out again




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brenda Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: