Traducción generada automáticamente

Merry Christmas Asshole
Brennen Leigh
Feliz Navidad, Imbécil
Merry Christmas Asshole
Te emborrachaste en mi fiesta de cumpleañosYou got drunk at my birthday party
Y te desmayaste en la tortaAnd passed out in the cake
Pero no antes de preguntarle a la esposa de mi jefeBut not before you asked my boss' wife
Si sus tetas eran falsasIf her boobs were fake
Pasamos una semana en los PoconosWe spent a week in the Poconos
Dejaste que mi auto rodara hacia el muelleYou let my car roll off the pier
Feliz Navidad, imbécilMerry Christmas, asshole
Arruinaste otro añoYou've ruined another year
Tiraste las cartas de béisbol en perfecto estado de mi tíoYou threw away my uncle's mint condition baseball cards
Cuando la vieja caravana de tu hermano se descompusoWhen your brother's old RV broke down
Dejaste que la estacionara en nuestro patioYou let him park it in our yard
En un picnic metiste billetes de dólarAt a picnic you stuffed dollar bills
En el sostén de mi tía abuelaInto my great aunt's brazier
Feliz Navidad, imbécilMerry Christmas, asshole
Arruinaste otro añoYou've ruined another year
Otro año se fue, se fueAnother year is gone, gone
Dile adiós a todos los problemas que tuvimosSay goodbye to all the trouble we had
Pero me pregunto qué harásBut I wonder what you'll do
Para asegurarte de que el próximo año sea igual de maloTo make sure next year's just as bad
Pediste cincuenta pares de botasYou ordered fifty pairs of boots
Y usaste mi cuenta bancariaAnd you used my bank account
Llevaste tu bono a las carreras de perrosYou took your bonus to the dog races
Y perdiste la cantidad enteraAnd lost the entire amount
Luego renunciaste para poder trabajarThen you resigned so you could work
A tiempo completo en tu carrera de globos de animalesFull time on your animal balloon career
Feliz Navidad, imbécilMerry Christmas, asshole
Arruinaste otro añoYou've ruined another year
Te tatuaste mi nombreYou got a tattoo of my name
No lo deletreaste bienYou didn't spell it right
Tuve que sacarte de la cárcel en nuestra noche de aniversarioI had to bail you out of jail on our anniversary night
Luego nos echaron del restauranteThen we got kicked out of the restaurant
Porque rompiste su candelabroBecause you broke their chandelier
Feliz Navidad, imbécilMerry Christmas, asshole
Arruinaste otro añoYou've ruined another year



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brennen Leigh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: