Traducción generada automáticamente

Shine On Rainy Day
Brent Cobb
Brillan en el día lluvioso
Shine On Rainy Day
He amado a los extrañosI've loved strangers
Esquidos tratos y peligrosDodged deals and dangers
Buscando mi propia piezaSearching for my own little piece
Del campo a las calles de la ciudadFrom the countryside to the slick city streets
He perdido mi ciudad natalI've missed my hometown
Ha estado alto y bajo abajoBeen high and low down
Aprendió todas las formas del juegoLearned every which way of the game
Cómo hacen algunas cosas y otras no cambianHow some things do and some don't change
Y es seguro decir que todavía estoy loco por tiAnd it's safe to say I'm still crazy over you
Tu amor me hace pasar cuando estoy atrapado en el pegamento loco de la vidaYou're love gets me through when I'm stuck in life's crazy glue
¿Y no es gracioso cómo un pequeño trueno?And ain't it funny how a little thunder
Hacer que un hombre empiece a preguntarseMake a man start to wonder
¿Debería nadar o simplemente sumergirse?Should he swim or just go under?
¿Y no es gracioso cómo aprendes a rezar?And ain't it funny how you learn to pray
Cuando estás azul, los cielos se vuelven grisesWhen you're blue skies turn gray
Cuando no queda nada que decirWhen there's nothing left to say
Brilla en el día lluviosoShine on rainy day
Un amigo me dijo una vezFriend once told me
Dijo: Chico suenas tan soloSaid: Boy you sound so lonely
Todos esos tramposos me han hecho malAll those cheatin', leavin' done me wrongs
¿Has oído hablar de una canción feliz?Have you ever heard of a happy song?
Bien ofendido me senté en mi vasoWell offended I sat down my glass
Sonrió y dejar pasar el momentoSmiled and let the moment pass
Dijo: Pestañas en mí si crees que estoy mintiendoSaid: Tabs on me if you think I'm lying
Pero reír no es un placer hasta que sepas de llorarBut laughin' ain't a pleasure 'til you know about cryin'
¿No es gracioso cómo un pequeño trueno?Ain't it funny how a little thunder
Hacer que un hombre empiece a preguntarseMake a man start to wonder
¿Debería nadar o simplemente sumergirse?Should he swim or just go under?
¿Y no es gracioso cómo aprendes a rezar?And ain't it funny how you learn to pray
Cuando estás azul, los cielos se vuelven grisesWhen you're blue skies turn gray
Cuando no queda nada que decirWhen there's nothing left to say
Brilla en el día lluviosoShine on rainy day
Brilla en el día lluviosoShine on rainy day
¿No es gracioso cómo un pequeño trueno?Ain't it funny how a little thunder
Hacer que un hombre empiece a preguntarseMake a man start to wonder
¿Debería nadar o simplemente sumergirse?Should he swim or just go under?
¿Y no es gracioso cómo aprendes a rezar?And ain't it funny how you learn to pray
Cuando estás azul, los cielos se vuelven grisesWhen you're blue skies turn gray
Cuando no queda nada que decirWhen there's nothing left to say
Brilla en el día lluviosoShine on rainy day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brent Cobb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: