Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 882

First World Problems / Nobody Carez

Brent Faiyaz

Letra

Significado

Problemas de Primer Mundo / A Nadie Le Importa

First World Problems / Nobody Carez

Cada día llego tardeEvery day, I come late
Lavo mi ropa en el mismo lavaboWash my clothes in the same sink
No me importa un carajo lo que piensenI don't give a damn 'bout what they think
Mientras pague el alquilerLong as I pay rent
Ni siquiera me quejo de mi sueldoI don't even whine 'bout my paycheck
Sé que es poco, pero me las arregloI know it's short, but I make ends
Porque podría ser una situación peor'Cause it could be a worse situation

No todo lo que brilla es oroAll that glitters ain't gold
Y no todo lo que brilla intensamente es un diamanteAnd all that shines bright ain't a diamond
No todo lo arrugado es viejoAll that wrinkles isn't old
Y tan lejos como ves no es el horizonteAnd as far as you see ain't the horizon

Una muerte en diseñadorA death in designer
Vivir en una isla (vivir en una isla)To live on an island (to live on an island)
Seguimos intentándolo (¿por qué seguimos intentándolo?)We keep on trying (why do we keep on trying?)
Terminaremos muriendo (Dios sabe que terminaremos muriendo)We'll end up dying (Lord knows we'll end up dying)

Cada día salgo tardeEvery day, I leave late
Espero afuera en el mismo lugarI wait out front in the same place
Y no me importa un carajo lo que dicenAnd I don't give a damn 'bout what they say
Mientras termine el díaLong as the day ends
Hice planes con buenos amigosI made some plans with some good friends
Ni siquiera sé dónde se fue el díaI don't even know where the day went
Pero podría ser una conversación peorBut it could be a worse conversation

No todo lo que brilla es oroAll that glitters ain't gold
Y no todo lo que brilla intensamente es un diamante, ohAnd all that shines bright ain't a diamond, oh
Y no todo lo arrugado es viejoAnd all that wrinkles isn't old
Y tan lejos como ves no es el horizonte, ohAnd as far as you see ain't the horizon, oh

Una muerte en diseñadorA death in designer
Vivir en una isla (vivir en una isla)To live on an island (to live on an island)
Seguimos intentándolo (¿por qué seguimos intentándolo?)We keep on trying (why do we keep on trying?)
Terminaremos muriendo (Dios sabe que terminaremos muriendo)We'll end up dying (Lord knows we'll end up dying)

Todos quieren un maldito Benz o BeamerEverybody want a motherfucking Benz or Beamer
Y zapatillas de diseñador, no hay malditos soñadoresAnd designer sneakers, ain't no motherfucking dreamers
La mierda es más profunda que Neiman Marcus o tus estrellas de HollywoodShit is deeper than Neiman Marcus or your Hollywood starlets
Debajo de este negro hambriento, empobrecidoUnderneath this nigga starving, impoverished
La gente no le importa un carajo, negroPeople don't give no fucks, nigga
Trump no le importa un carajoTrump don't give a fuck
Tus negros no le importan un carajoYour niggas don't give a fuck
Tus artistas favoritos no le importan un maldito carajoYour favorite artists don't give a motherfucking fuck
¿A ti te importa un carajo, negro?Do you give a fuck, nigga?

Sigue jugando, malditoKeep playing, motherfucker

Si les dijeras que estabas mal y sin nadaIf you told 'em he was down and out
¿Te ayudarían o esperarían?Would they pull up or would they wait it out?
¿Te llamarían solo para hablar deWould they ever call you just to talk about
Lo que sea que quieran hablar?Whatever they wanna talk about?
Si pidieras prestado dinero porque es vida o muerteIf you borrowed money 'cause it's life or death
¿Te pedirían que se lo devuelvas?Would they ask you for their money back?
¿Contarían al mundo todos tus asuntos?Would they tell the world all of your business?
Y esto y aquelloAnd this and that?
Tus asuntosYour business
Y esto y aquelloAnd this and that?

Tal vez eres demasiado amigable, o tal vez eres demasiado realMaybe you're too friendly, or maybe you're too real
Pones tu tiempo y fe en personas que no pueden cerrar el tratoYou put your time and faith in people that can't seal the deal
Las pruebas y tribulaciones a menudo obligan a revelarTrials and tribulations often force one to reveal
Que tal vez simplemente no sabes qué sentirThat maybe you just don't know what to feel

¿Sabías que estuviste con el diablo anoche?Did you know that you were with the devil last night?
No podías ver a dónde ibas con una linternaCouldn't see where you was going with a flashlight
Y sé que dueleAnd I know it hurts
Solo me preocupoI'm just concerned
Sé que estuviste con el diablo anocheI know that you were with the devil last night
Nena, no estoy diciendo que no actúes bienBaby, I ain't saying you don't act right
Este mundo no amaThis world don't love
Pero eso no significa que no puedas esperar que lo hagaBut that don't mean that you can't hope it does

Si les dijeras que estabas mal y sin nada (quiero saber)If you told 'em he was down and out (I wanna know)
¿Te ayudarían, o esperarían?Would they pull up, or would they wait it out? (I wanna know)
¿Te llamarían solo para hablar de (quiero saber)Would they ever call you just to talk about (I wanna know)
Lo que sea que quieran hablar? (quiero saber)Whatever they wanna talk about? (I wanna know)
Si pidieras prestado dinero porque es vida o muerte (quiero saber)If you borrowed money 'cause it's life or death (I wanna know)
¿Te pedirían que se lo devuelvas? (quiero saber)Would they ask you for their money back? (I wanna know)
¿Contarían al mundo todos tus asuntos?Would they tell the world all of your business?
Y esto y aquelloAnd this and that?
Tus asuntosYour business
Y esto y aquelloAnd this and that?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brent Faiyaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección