Traducción generada automáticamente

Rehab (Winter In Paris)
Brent Faiyaz
Rehabilitación (Invierno en París)
Rehab (Winter In Paris)
Tengo demasiadas azadas, pero no eres túI got too many hoes, but they ain't you
Te gusta meterte eso en la nariz, pero aún te amoYou like to put that shit in your nose, but I still love you
Hacer cosas que nadie sabeBe doing shit that nobody knows
En las calles están pensando que eres una damaIn the streets they be thinkin' you a lady
Pero en casa (eres una maldita estrella porno, lo juro por Dios)But at home (you a motherfuckin' porn star, I swear to God)
Si no eres desagradable, no me miresIf you ain't nasty, don't at me (nasty)
He estado trabajando todo el día (todo el maldito día)I been working all day (all damn day)
Me gusta correr la calle hasta que oscurezcaI like to run the street 'til it's dark out
Y luego volver a casa y volarte la espalda, espero que esté bienAnd then come home and blow your back out, I hope that's okay
No puedo dejarte solo ('solitario, 'solitario)I can’t leave you alone ('lone, 'lone)
(No durante 24 horas)(Not for no 24 hours)
(Todo el maldito día)(All damn day)
Últimamente he estado pensando en nosotros (sobre nosotros, sobre nosotros, sobre nosotros)Lately I been thinking 'bout us (about us, about us, about us)
Eres tan real como vienenYou as real as they come
Pero preferirías estar tomando drogas (las drogas, las drogas, las drogas)But you would rather be on them drugs (the drugs, the drugs, the drugs)
Y preferiría estar con mis matonesAnd I would rather hang with my thugs
Me has estado vaciando, ¿lo sabías?Fucking with you been drainin' me out, you know that?
Pero te lo chupas bien, ¿dónde está esa garganta?But you blow that well, where that throat at?
Será mejor que lo beses antes de que me vayaYou better kiss it before I go
(Eres una maldita estrella porno, lo juro por Dios)(You a motherfuckin' porn star, I swear to God)
Si no eres desagradable, no me miresIf you ain't nasty, don't at me (nasty)
He estado trabajando todo el día (todo el maldito día)I been working all day (all damn day)
Me gusta correr la calle hasta que oscurezcaI like to run the street 'til it's dark out
Y luego pasar y volarte la espalda, espero que esté bienAnd then come through and blow your back out, I hope that's okay
No puedo dejarte solo ('solitario, 'solitario)I can’t leave you alone ('lone, 'lone)
(Todo el maldito día)(All damn day)
(Todo el maldito día)(All damn day)
(Sobre nosotros, sobre nosotros, sobre nosotros)(About us, about us, about us)
(Todo el maldito día)(All damn day)
(Las drogas, las drogas, las drogas)(The drugs, the drugs, the drugs)
(Todo el maldito día)(All damn day)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brent Faiyaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: