Traducción automática

strangers.
Brent Faiyaz
étrangers.
strangers.
Je suis sur le point de te garder au chaudI'm 'bout to keep you warm
Je t'ai tenu dans mes brasI held you in my arms
Et je fais de mon mieux pour être un homme, tout faireAnd I try my best to be a man, do it all
Même si ça n'a plus l'air d'être dans le planEven though it don't look like it's in the plan anymore
Je n'expliquerai rien du toutI won't explain a damn thing
Bébé, tu étais censée changer de nom de familleBaby, you was supposed to change your last name
Et puis tout s'est effondré (oh-woah)And then it came all crashing down (oh-woah)
Tu étais censée tenir le coupYou was supposed to hold it down
Et j'étais censé être là à la finAnd I was supposed to be there in the end
En tant qu'amant et amiAs your lover and a friend
Mais j'ai juste une questionBut I just got one question
Est-ce que c'est quelque chose que j'ai fait ? (Alors attends, c'est moi)Was it something I did? (So wait, it's me)
Que s'est-il passé ?What happened?
Oh, bébé, je ne sais pas qui nous sommes maintenantOh, baby, don't know who we are right now
Qu'est-ce qui est si différent de l'époque ?What's so different from back then?
Je ne sais pas qui nous sommes maintenantI don't know who we are right now
Je t'ai tout dit, tu m'as dit des morceaux de toi (ouais)I told you everything, you told me parts of you (yeah)
Tu m'as donné toute la douleur et j'ai donné mon cœur à toiYou gave me all the pain and I gave my heart to you
Si c'est l'échange, alors je fais un changement, tu espères encore queIf that's the exchange, then I'm makin' a change, you're still hopin' that
Si ce n'est pas pareil, mieux vaut qu'on soit éloignés, wow, retiens-moi (retiens-moi)If it ain't the same, better off we're estranged, wow, hold me back (hold me back)
Des choses que j'ai entendues, je ne peux pas les dé-entendreThings I heard, I can't unhear
Des choses que j'ai vues ne disparaîtront pasThings I saw won't disappear
Les enjeux sont hauts tout comme tes larmesChips are down just like your tears
On était solides à travers les annéesWe were solid through the years
Et puis tout s'est effondré (oh-woah)And then it came all crashing down (oh-woah)
Tu étais censée tenir le coupYou was supposed to hold it down
Et j'étais censé être là à la finAnd I was supposed to be there in the end
En tant qu'amant et amiAs your lover and a friend
Et j'ai toujours une questionAnd I still got one question
Est-ce que c'est quelque chose que j'ai fait ? (Je ne sais pas ce que j'ai fait, alors attends, c'est moi)Was it something I did? (I don't know what I did, so wait, it's me)
Que s'est-il passé ?What happened?
Oh, bébé, je ne sais pas qui nous sommes maintenantOh, baby, don't know who we are right now
Qu'est-ce qui est si différent de l'époque ?What's so different from back then?
Je ne sais pas qui nous sommes maintenantI don't know who we are right now
Note à moi-même, sois honnête même quand ça fait malNote to self, be truthful even when it hurts
Fais l'amour et prie souventMake love and pray often
Mange sainementEat healthy
Ne révèle jamais ta vraie situation financièreNever reveal your true financial status
Lis beaucoup de livresRead lots of books
Ajoute de la couleur à tout ce que tu touchesAdd color to everything you touch
Et donne sans rien attendre en retourAnd give without expecting anything in return




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brent Faiyaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: